Exemples d’usage de "его имя" en russe avec traduction en turc

<>
Его имя Реми Жиру. Adamın adı Remy Giroux.
Вам не приходила мысль убрать его имя? İsmi oradan alma konusunda fikirler oluştu mu?
Неудивительно, что она не может вспомнить его имя. Adını hatırlayamamasına şaşmamak gerek. Tüm isimlerde aynı harfler var.
Дрейк это его имя? Bebeğinin adı Drake mi?
Я знаю его имя. Идиот. Adını bilmiyor, geri zekalı.
Будет Бретт жив или нет, я очищу его имя. Brett burada olsun ya da olmasın, onun adını temizleyeceğim.
Его имя - Макс Адамс. Богатый американец, торговец оружием. Adı Max Adams, Çok zengin bir amerikalı silah tüccarı.
А вам не любопытно, как похищенные компьютеры оказались рядом с арендованным на его имя помещением для репетиций. En azından ona nasıl oluyor da bilgisayarların adına kiralanmış prova yerinin bulunduğu sokakla aynı yerde bulunduğunu sormayacak mısınız?
Метод профессора Кинси, состоящий в сборе огромного числа ос-орехотворок в обширной географической зоне, обессмертил его имя. Profesör Kinsey'in geniş bir coğrafi bölgede ciddi miktarda yaban arısı biriktirme metotları onu yıldız bir bilim adamına dönüştürmüştür.
Я записал его имя. Adını buraya not ettim.
Канг Сунг-вук его имя, так? İsmi Kang Sung-wook, değil mi?
Это его имя или фамилия? Bu adı mı soyadı mı?
Назови мне его имя, или клянусь Богом, я взорву нас к черту. Bana onun adını söyle, yoksa tanrı şahidim olsun, ikimizi de cehenneme yollarım.
На его имя зарегистрировано несколько охотничьих винтовок. Adına kayıtlı bir kaç av tüfeği bulunuyor.
Джордж Эдварт Кокс. Я запомнил его имя. George Edwart Cox, o ismi hatırlıyorum.
Блэр никогда не произносит его имя. Blair onun adını ağzına bile almıyor.
Его имя.. Он назвал имя? İsmi, sana ismini söyledi mi?
Значит, волна плюс его имя. Yani dalga ve sonra onun soyadı.
Доктор Холт сказал, вчера ты повторяла его имя. Dr. Holt dün onun adını sayıklayıp durduğunu söyledi de.
Его имя жестами не "Лиам Неудачник". Onun adı "Ezik Liam" diye gösterilmiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !