Usage examples of "ещё хуже" in Russian with translation to Turkish

<>
Ты притворяешься хорошим, и это ещё хуже. İyiymiş gibi davranıyorsun, bu çok daha kötü.
но есть кое-что похуже - ещё хуже? Daha kötüsü var. - Daha kötü?
Может быть ещё хуже инфаркта. Kalp krizinden daha kötü olabilir.
Это просто кошмар, а сиквел ещё хуже. Gerçekten çok kötü devam filmi ondan da kötü.
Что ещё хуже, переулок рядом с железнодорожным вокзалом. Daha da kötüsü, sokak tren istasyonunun yanı başında.
Судя по виду, тебе стало ещё хуже. Ama sana bakınca daha da kötüye gittiğini görüyorum.
У смертных дела обстояли ещё хуже. Ölümlüler için ise durum daha kötüydü.
Это ночь может стать ещё хуже? Bu gece daha kötü olabilir mi?
Пока не стало ещё хуже. Durum daha kötü olmadan gitmelisin.
И как только он это осознал, все стало ещё хуже. Bunu fark ettiği anda her şey daha kötü bir hâl aldı.
Но если бы готовила я, им бы стало ещё хуже. Ama onlar için yemek yapsaydım, daha kötü durumda bile olabilirlerdi.
Евреи, конечно, сволочи, но эти-то ещё хуже. Yahudilerin kötü olduğunu biliyorum, ama onlar daha da kötü.
Но ещё хуже то, что ты решил соврать обо мне. Daha da kötüsü ise benim hakkımda yalan söyleme mecburiyeti hissetmiş olman.
Или ещё хуже - тактика, чтобы помешать тебе развестись. Daha kötüsü bir taktik. - Boşanmada sorun çıkarmak için.
Мы пытались использовать лишь часть сил и сделав это ещё раз, будет только хуже. Gücün yalnızca ufak bir kısmını kullanmaya çalıştık ve şu an daha da dengesiz bir durumda.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Никогда не видывал девки хуже, чем она! Hayatımda ilk kez böyle korkunç bir kızla karşılaştım.
Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника. Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!