Usage examples of "живого" in Russian with translation to Turkish

<>
Винсент, нельзя разрезать живого человека. Vincent yaşayan bir insanı kesip açamazsın.
Это скорее запах чего-то живого и теплого. Daha sıcak ve canlı bir şey sanki.
Феды заплатят биллионов за Ваша Паникера, живого или мертвого. Federaller Ezergeçer Vash için milyar ödeyecek, ölü veya diri.
Совсем не похож на живого. Canlı gibi görünmüyor değil mi?
Это парадокс М: вроде холодного огня, живого мертвеца. Bir tür paradoks, soğuk ateş, yaşayan ölü gibi.
Не было ничего живого. Yaşayan hiçbir şey yoktu.
Что, если другую часть тела она украдет от кого-то живого? Peki bir daha ki çalacağı organ yaşayan birinin olursa ne olacak?
Живого существа там нет. Yaşayan bir şey değil.
Надеюсь, в них нет ничего живого? Bunlarda canlı bir şey yok değil mi?
Этот пластик - часть программы тестирования кое-чего, что не должно находиться поблизости людей или чего-нибудь живого. Bu plastik, herhangi bir insanın hatta herhangi bir canlının bulunmadığı yerde test edilmesi gereken bir parça.
Гуз, ты смотришь на настоящего живого аса. Gooz, karşında canlı bir usta pilot var.
Мы все видели живого пришельца по телевидению. Hepimiz TV'de canlı yayında bir uzaylı gördük.
Ты не хочешь освободить последнего живого дракона? Yaşayan son ejderhayı serbest bırakmak istemiyor musun?
Я всегда мечтал начать свою поездку на пляж с живого секс-шоу. Bu eğlenceli. Hep plaj yolculuğuma canlı bir seks gösterisiyle başlamak istemiştim.
Скажите, Митчелл, возможно получить нужные результаты от питомца с тем же рационом, но живого? Söylesene Mitchell burada beslenen farklı bir aslandan aynı sonuçları alabilir miyiz? Canlı olan bir aslandan mesela.
Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль. Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil.
ачем ищешь живого между мертвыми? Yaşayanları neden ölüler arasında arıyorsun?
Я не мог экспериментировать с клыками живого. Testimi canlı bir yılanın dişi üzerinde yapamıyordum.
Я заберу его у живого или мёртвого. Onu senden ölü ya da diri alacağım.
Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана. Boğa tendonları, sinirler gerçek bir Dobermandan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!