Usage examples of "за час" in Russian with translation to Turkish

<>
Мы берём евро за час с человека. Ücretimiz bir gece için kişi başına Euro.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
я написал его за час. Onu yazmak bir saatimi aldı.
Плата за час, Док? Saatlik mi para alıyorsun doktor?
Ты растворился в нашем обществе скоропалительных решений фото за час и сухих завтраков. Bizim yulaf unu kıvamında, şipşak fotoluk ve çözümü olmayan toplumumuzun çatlaklarına düştün.
Эта терапия - $ за час. Bu ise saati dolarlık bir terapi.
После будет небольшой дискомфорт, Но вы будете под наркозом всю процедуру, и все закончится за час. Sonrasında biraz rahatsızlık hissedeceksin ama prosedür gereği gözlem altında kalacaksın ve her şey bir saat olmadan bitmiş olacak.
Со временем сильный пловец сумеет справиться за час с тремя километрами. Zamanla, güçlü bir yüzücü saatte, 2 km kadar yüzebilir.
Венди будет тут за час до уроков, до завтра, чемпион! Wendy okul başlamadan saat önce burada olacağını söyledi. Sabaha görüşürüz, şampiyon.
Обратился меньше чем за час. Dönüşmesi bir saatten az sürdü.
За час до инцидента, Ньютон произвел арест. Newton olaydan bir saat önce birini gözaltına almış.
Конь стоит тысячи за час, а кобыла тысяч. Atın saati dört bin ve kısrağın saati sekiz bin.
Ты выкурила целую пачку за час. Bir saatte, bir paket bitirdin.
У нас очень простые тесты и мы уложимся за час. Çok basit, rahatsızlık vermeyen bir saat içinde bitebilecek testler.
Почти за час до того, как упало зеркало. Bu olay ayna düşmeden yaklaşık bir saat önce olmuş.
За час до смерти Эмилио. Emilio öldürülmeden bir saat evvel.
Бабушка и дедушка Флоры Харрис объявили её в розыск за час до нашего эфира. Biz yayına girmeden bir saat önce babaannesi ve dedesi Flora Harris'in kaybolduğunu ihbar etmiş.
Возможно менее чем за час. Muhtemelen bir saatten az sürdü.
Мне нужен час, чтобы закончить. Bitirmek için bir saate ihtiyacım var.
Я ехал почти целый час. Arabayla yaklaşık bir saat gittim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!