Verwendungsbeispiele von "за языком" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Тебе лучше следить за языком, Рэй. Ağzından çıkana dikkat etsen iyi olur Ray.
Миа, следи за языком. Mia, sözlerine dikkat et.
Больше никто не заметил, что Кэп сказал "следи за языком"? Kaptan'ın az önce "Sözlerine dikkat et" demesine hiç lafınız yok mu?
Следи за языком, Джей. Dediklerine dikkat et, Jay.
А ты следи за языком. O yüzden lafına dikkat et.
Следи за языком, пожалуйста. Konuşmana dikkat et, lütfen.
За языком следите, мистер Питерсон. Ağzından çıkana dikkat et Bay Peterson.
Эй, следи за языком. Hey, sözlerine dikkat et.
Престон, следи за языком. Preston, diline dikkat et.
Следите за языком, старый пердун. Söylediklerine dikkat etsen iyi olacak ihtiyar.
Следи за языком, Майк. Ne dediğine dikkat et Mike.
Во-первых, следи за языком. Bir, konuşmana dikkat et.
Ты следи-ка за языком, придурок. Ağzından çıkana dikkat et yavşak herif.
Следи за языком, будь так добр. Hey, konuşmalarınıza biraz dikkat edin lütfen.
Британцы и американцы, две нации, разделенные общим языком. İngilizler ve Amerikalılar ortak bir dil tarafından ayrılmış iki halktır.
Следи за свои языком, старик. Ağzından çıkana dikkat et, ihtiyar.
Кофе сам по себе является языком. Kahvenin kendine ait bir dili vardır.
Я хотела бы еще поработать над языком тела. Ama vücut dilim üzerinde daha çok çalışmak istiyorum.
Сегодня, тебе не придется болтать языком. Bu gece, ağzını konuşmak için kullanmayacaksın.
Брюс в порядке. У него небольшие проблемы с языком. Bruce da iyi, dille ilgili problemi var biraz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!