Verwendungsbeispiele von "задавать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
"прекрати задавать эти вопросы. Ve sorular sormaktan vazgeç artık.
Хорошо, прекратите задавать глупые вопросы. O zaman aptalca sorular sormayı kes!
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
Перестань задавать ему вопросы. Adama soru sormayı kes.
Начинаешь задавать правильные вопросы. Doğru soruları sormaya başlarsın.
Я боюсь задавать себе этот вопрос. Kendime sormaya korktuğum soru da bu.
Такие вопросы можно задавать до умопомрачения. Kendinize bu soruyu hiç sordunuz mu?
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun.
Я буду задавать вопросы. Burda soruları ben sorarım.
Монк, можно задавать вам один вопрос? Monk, Sana bir soru sorabilir miyim?
Но уже начинают задавать вопросы. Ama insanlar sorular sormaya başladılar.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Ты прекратишь задавать мне вопросы? Şunu sormayı keser misin artık?
Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы. Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var.
Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы. Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır.
Вы когда-нибудь перестанете задавать мне вопросы? Bana sormaya hiç zahmet ettiniz mi?
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы. Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Начал задавать мне вопросы о ней. Bana kızla ilgili sorular sormaya başladı.
Ты потеряла право задавать вопросы. Soru sorma hakkını kaybettin sen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!