Exemplos de uso de "заранее" em russo com tradução para o turco

<>
Можно было и предупредить заранее. Önceden haber vermek güzel olurdu.
Почему он не предупредил нас заранее? Neden bize önceden haber vermedi ki?
Я заранее прикрепила его к двери. Onu, kapıya daha önceden koymuştum.
Это я, Энди Двайер, заранее пришёл на службу. Benim, Andy Dwyer, görevim için ön rapor veriyorum.
Как я мог догадаться, что регистрироваться нужно заранее? Nasıl yani? Önceden kayıt olmam gerektiğini nereden bilebilirdim?
А кто-то заранее накрасился. Birisi şimdiden rujunu sürmüş.
А разве такие вещи обычно не обсуждают заранее? Bunlar insanların daha önceden konuştuğu şeyler değil midir?
Но я всегда предупреждаю заранее. Ama her zaman önceden uyarırım.
Заранее предупреждаю, я круто зажигаю. Önceden uyarayım, sıkı parti yaparım.
Простите, что не позвонила заранее. Daha önce arayamadığım için özür dilerim.
Буча убили первым, однако сообразив заранее, что у него есть свой пистолет. İlk önce Butch'ı vurdunuz ama daha önce onun da bir silahı olduğunu fark ettiniz.
Новое оборудование должно быть оплачено заранее. Yeni ekipmanın parasının önden ödenmesi lazım.
У меня показ через пару часов, нужно приехать заранее: макияж, примерка. Bir kaç saat sonra bir defilem var ve hazırlanmak için erken orada olmam gerekiyor.
Похоже, Дженни свой рождественский подарок открыла заранее. Jenny Noel hediyesini biraz erken almış gibi görünüyor.
Он знал рассказ заранее. Yani hikâyeyi önceden biliyordu.
Позвоните ему заранее, чтобы предупредить меня. Gelmeden onu arayınız, bana haber etsin.
Ты обычно приходишь заранее и раскладываешь закуски. Her zaman erken gelir ve çerezleri ayarlarsın.
Зачастую они заранее сообщают о своих действиях. Genellikle bir şey yapmadan önce ipucu verirler.
Хотя, скорее всего, он знал обо всем этом заранее. Onunla işbirliği yapması için. Ama bunları önceden biliyor olması ihtimali yüksek.
И вы заранее приняты в Гарвардскую медицинскую школу, после того, как закончите MIT. Ayrıca, MIT mezuniyetini askıya alarak, buradaki Harvard Tıp Fakültesi'ne erken kabul edilmeni sağlamışsın.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!