Usage examples of "здоровья" in Russian with translation to Turkish

<>
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Я обязан спрашивать о таких вещах, это вопрос здоровья. Yönetmelik böyle, bunları sormak zorundayım. - Konu sağlık.
Вы образец хорошего здоровья. Sağlıklı olmanın resmisin sen.
Погуглил номер через, выдало страницу центра здоровья в Беверли Хиллс. rakamını Google'da arattım Beverly Hills'te bir yaşam merkezinin ana sayfası çıktı.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Кошмар для здоровья и безопасности. Sağlık ve güvenlik kâbusu gibi.
Ярмарка здоровья под моей ответственностью. Sağlık fuarında çalışmak sorumluluklarımdan birisi.
Один стакан вина полезен для здоровья. Bir bardak şarap sağlık için iyidir.
Из-за здоровья и безопасности.... и СПИДа. Sağlıklı, güvenli ve AIDS'li olmadığını gösteriyor.
Здоровья, богатства и счастья. Sağlık, zenginlik ve mutluluklar.
Миранда, счастья вам и здоровья. Miranda, iyi şanslar. Sağlıcakla kal.
давайте взглянем как это отразится на стоимости страхования здоровья. Şimdi bu durumun sağlık hizmetleri açısından maliyetine göz atalım.
Курение опасно для здоровья. Sigara sağlığın için zararlı.
Ради здоровья Рима Сенату нужно пустить кровь. Roma'nın sağlığı için senatonun kanının akıtılması gerekiyor.
Она - образец здоровья. Sağlık yönünden taş gibi.
Ходить полезно для здоровья. Yürümek sağlığa iyi gelir.
Желаю вам здоровья и счастья. Size sağlık ve mutluluk dilerim.
Глобальное распределение продовольствия, превентивная проверка здоровья. Küresel yiyecek dağıtımı, sınırsız sağlık taraması.
Это была "Минута женского здоровья с доктором Минди Лахири". "Dr. Mindy Lahiri ile Kadın Sağlığı Dakikası" nı izlediniz.
Ради здоровья ребёнка. Подальше от дыма. Bebeğin sağlığı için temiz havada yaşayacağız.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!