Exemples d’usage de "идея была" en russe avec traduction en turc

<>
Идея была слишком смелой для технических возможностей столетней давности. Teknik olanaklar dahilinde düşünce yıl öncesi için fazla büyüktü.
Моя идея была куда более унизительной. Benim aklımdaki çok daha küçük düşürücüydü.
Моя идея была идеальной смесью элегантности и технологичности. Benim vizyonum zarafet ve teknolojinin mükemmel bir karışımıydı.
Чья идея была обмануть сильнейшую в мире армию? Dünyanın en güçlü ordusunu dolandırmaya kalkışmak kimin fikriydi?
Но у Сон Хо отличная идея была. Fakat Sun Ho'nun süper bir fikri var.
Чья блестящая идея была - сделать Оливию Поуп крестной? Olivia Pope'un vaftiz annesi olması kimin parlak fikriydi sahi?
Идея была в том, чтобы дать максимум знаний как можно большему числу детей. Bilgi paylaşımı hedeflenmişti. Mümkün olduğu kadar çok kişiye mümkün olduğu kadar çok şey öğretmek.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Она также рассказала, как ей пришла идея для журнала: Ayrıca dergi fikrine nasıl karar verdiğini de paylaştı:
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Значит это неплохая идея, Мартин. Bence bu iyi bir fikir Martin.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Это была ужасная идея. Çok kötü bir fikirdi.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
По-твоему, это хорошая идея? Запереть нас? Yani aklına gelen iyi fikir bizi kapatmak mı?
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Ещё одна плохая идея. Kötü bir fikir daha.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !