Verwendungsbeispiele von "из своей" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни. Sutyensiz bir şekilde, yatak odamdan Çin'i bile emzirebilirim.
Надеюсь, что этот парень швырнет мяч в кого-нибудь из своей команды. Gün gelir de bu çocuk doğru bir pas verir diye ümit besliyorum.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Стерн ушел по своей воле. Stern kendi isteği ile gitti.
Дав ей пристанище и приспосабливаясь к ней, я провел лет своей жизни. Ona yer verdiğim ve alıştığım süre boyunca hayatımın yılının geride kaldığını fark ettim.
Думаешь, Джон, вдохновит меня идти своей дорогой? John kendi yolumda yürümem için bana ilham verir mi?
Священник уехал на своей телеге. Peder kendi at arabasıyla gitti.
Ты сможешь быть верен своей одной единственной мечте навсегда? Bunun sonsuza kadar tek hayalin olması konusunda rahat mısın?
Что, если все начнут требовать своей независимости? Peki herkes kendi bağımsızlığını talep ederse ne olacak?
Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене? Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu?
Подожди, не злись. Я отправил их своей знакомой. Sen delirmeden de birkaçını arkadaşlarımdan birine e-posta ile yolladım.
Первый раз прихожу в полицию по своей воле. Hayatımda ilk defa kendi isteğimle polis merkezine geldim.
Сделаешь меня своей мамочкой? Beni annen mi yapacaksın?
Дженна. Мэтт рассказал мне о своей привязанности. Matt bana geçmişten gelen fırtınadan söz etti.
Процесс широко освещается средствами массовой информации, и Чайлдс постарается сделать его своей лебединой песней. Bu, herkesin takip edeceği bir duruşma olacak ve Childs da son gösterisini yapmak isteyecek.
От всей этой своей правоты я проголодался. Bu kadar haklı olmak beni çok acıktırdı.
Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон. Kızım Alison'dan sana hiç bahsettim mi?
Недолго ты думала своей головой, Страж. Bir an için sadece kendini düşünüyordun Koruyucu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!