Exemples d’usage de "издалека" en russe avec traduction en turc

<>
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Я не выбираю мишень издалека. Bu kadar uzaktan hedef seçmem.
Люди приезжали даже издалека. İnsanlar kilometrelerce uzaktan gelirlerdi.
Я давно любуюсь тобой издалека. Seni uzaktan görüp takdir ettim.
Они издалека приехали, что бы увидеть меня. Beni görmek için çok uzun bir yoldan geldiler.
Я издалека даже увидел. Bunu kilometrelerce öteden görebiliyorum.
Подлости обо мне ты можешь писать и издалека. Benle ilgili doğrudan çok uzak şeyleri kolayca yazabilmiştin.
На некоторые вещи лучше смотреть издалека. Bazı şeyleri uzaktan seyretmek daha güzel.
Потому что я увидел тебя издалека. Çünkü gelişinizi epey önceden fark ettim.
Возможно, неплохо работаете издалека, особенно если вас больше. Uzaktan başarılı gibisiniz, özellikle sayı üstünlüğü varken suçlu yakalamada.
Джентльмены, вы прибыли издалека? Uzun yoldan mı geliyorsunuz beyler?
Судя по размеру ран, стреляли точно издалека. Yaralara bakacak olursak, kesinlikle uzaktan ateş edilmiş.
они прибыли издалека, и уверен, горят желанием выступить. uzun bir yoldan geldiler ve başlamak için can attıklarını biliyorum.
Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна. Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık.
Я вижу себя издалека. Çok uzaktan kendimi görebiliyorum.
Я не с этой планеты. Прибыл издалека. Bu dünyadan değilim, çok uzaktan geldim.
Лиам сам приехал в больницу издалека. Liam hastaneye kadar tek başına geldi.
Приехал очень издалека, из-за океана. Çok uzaktan gelmek. Büyük okyanusu aşmak.
Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе. İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !