Exemplos de uso de "к машине" em russo com tradução para o turco

<>
Подходи потом к машине. Bu yüzden arabamla gel.
Лицом к машине, пожалуйста. Yüzünüzü arabaya dönün, lütfen.
Вернусь к машине и принесу ключ. Arabaya gidip bir ingiliz anahtarı alacağım.
В это время двое неизвестных подбежали к машине и раздалось пять выстрелов. Bu sırada iki adam ortaya çıktı ve arabaya beş el ateş edildi.
Идите к машине, хорошо? Şimdi arabaya gideceksin tamam mı?
А я схожу к машине за компакт-дисками. Ben arabaya gidip, cdlerimi alıp geleyim.
Отнесу её к машине, а ты вещи собери. Onun bir kaç eşyasını al bende onu arabaya götüreyim.
Иди к машине, встретимся там. Arabayı al. Seninle arka kapıda buluşurum.
иду назад к машине. Şimdi arabaya geri dönüyorum.
Обнаженной на больничной простыне, хромающей к машине после радиационной терапии. Bir hastane çarşafında çıplak şekilde uzanırken. Radyasyondan sonra arabaya doğru sürüklenirken.
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Не только была за рулём под действием наркотиков. В машине нашли лекарства. Обезболивающие, успокоительные. Sadece ilaç etkisinde araç kullanmak değil arabasında boş ağrı kesici ve sedatif ilaç kutuları bulunmuş.
Краска с картины совпадает с краской со слова "Жулик" на машине Криса. Resminde kullandığın boya, Chris'in arabasında "yalancı" yazısını yazan boya ile örtüşüyor.
Мегги, подожди меня в машине. Meggie, git beni arabada bekle.
Давайте продолжим беседу в машине. Çene çalmaya arabada devam ederiz.
Патрульный, у меня в машине грабитель! Araba hırsızı! Arabada araba hırsızı var!
Я в сияющей красной машине, которую украл у копа. Şu anda bir polisten çaldığım parlak kırmızı bir arabanın içindeyim.
Иногда я представляю себя в машине. Bazen bir arabada olduğumu hayal ediyorum.
Он сказал, что видел Мариану в чьей-то машине. Bana, Mariana'nın, birinin arabasına binerken gördüğünü söyledi.
Мы прикрепили маячок к её машине. Biz de arabasına takip cihazı yerleştirdik.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!