Exemples d’usage de "как будто" en russe avec traduction en turc

<>
Ага, как будто ты знаешь, каково это быть родителем. Evet. Eğer ilk bildiğim gibi Bir ebeveyn olma konusunda bir şey.
Как будто они реальные люди. Sanki gerçek birer insanlarmış gibi.
Как будто меня спросят. Sanki teklif edecekler de...
Как будто по моему архиву промчался ураган и всё перепутал! Sanki dosyalarımın arasında bir kasırga çıkmış. Her şey birbirine girmiş!
Как будто меня преследуют. Sanki takip ediliyor gibiyim.
Как будто у этой машины есть ремни. Sanki bu arabanın emniyet kemeri var da.
Как будто несу бремя этой раздутой иронии. Sanki bu büyük ironinin ağırlığını taşıyormuşum gibi.
На колени, как будто молишься за свою жизнь. Hayatın için dua ediyormuş gibi, dizlerini üstüne çök.
Как будто на нем заклятье. Sanki bir büyü altında gibi.
Как будто это нечто поедает планету. Sanki o şey gezegeni yiyor gibi.
Как будто наблюдаю за автокатастрофой в замедленной съемке. Sanki ağır çekimde olan trafik kazası izliyor gibiyim.
Как будто кто-то проигрывал запись и вдруг нажал на "стоп". Sanki bir kaset çalıyormuş da biri "stop" düğmesine basmış gibi.
Как будто Эд Харди блеванул Китайской едой и хочет, чтобы люди платили за это. Sanki Ed Hardy Çin yemeğini üstüne kusmuş gibi. Bir de insanlardan giymeleri için para istiyorlar.
Как будто волна по телу пробегает. Sanki bir dalga üstüne göçüyor gibi.
Как будто их парализовало. Sanki felç olmuş gibiydiler.
Переведи их вперёд, как будто ты в самолёте, и сменился часовой пояс. Benim için şey yap, saati uçaktaymışsın gibi ayarla.... ve zaman dilimlerini değiştir.
Как будто весь дом строился вокруг нее. Sanki ev bunun çevresinde inşa edilmiş gibi.
Арти вырубил Макферсона и как будто его замещает. Artie, McPherson'ı bayılttı ve oymuş gibi yapıyor.
Это как будто вернуться в детство. Bu sanki benim bütün çocukluğum demek.
Опухоли мозга вызывают призрачные запахи -- как будто что-то горит. Beyin tümörleri garip kokular hissettirir - - Yanık kokusu gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !