Exemplos de uso de "конфликт" em russo com tradução para o turco

<>
Это очевидный конфликт интересов. Bu apaçık bir çekişme.
Разве это не конфликт интересов? Bu çıkar çatışması değil mi?
Каждый пустяк - проблема, каждая мелочь - конфликт. Her şey bir problem, her şey bir tartışma.
Ты сфабриковал этот конфликт так, чтобы я случайно его выиграл. Benimle yalandan bir çatışma yarattın. Sonra da benim kazanmama izin verdin.
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
В отчёте сказано, ядерный конфликт слишком непредсказуем. Raporda açıkça nükleer çatışmanın karşı konulamaz olacağı belirtiliyor.
Когда запасы ограничены, конфликт всегда рядом. Kaynakların sınırlı olduğu yerde çatışmalar da kaçınılmazdır.
Конфликт разрешен, кризис предотвращен. Tartışma çözüldü, kriz önlendi.
Много лет назад был конфликт внутри школы. yıllar önce, okullar arası çatışma vardı!
"Конфликт национальных политик по поводу лечения изнуренных пилотов может привести к смертельному исходу". "Yorgun pilotların tıbbî tedavisi konusunda ulusal politikalar arasındaki uyuşmazlıklar, ölümcül sonuçlar doğurabiliyor."
Здесь существует обширный конфликт интересов, ваша честь. Ortada büyük bir çıkar çatışması mevcuttur sayın yargıç.
Фрэнсис ушел в себя, попал, куда раньше не надеялся добраться, нашел внутренний конфликт. Francis kendi içinde bir yerlere gitti. Asla kasıtlı olarak gitmeyeceği bir yer, bir çatışma yeri.
Конфликт интересов на лицо... Çıkar çatışması gün gibi...
конфликт из-за бывшей. Eski sevgili çatışması.
Конфликт интересов просто вопиющий. Çıkar çatışması çok bariz.
Прямой конфликт было бы нецелесообразен. Direk bir çatışma tavsiye edilmez.
Последний серьёзный конфликт был лет назад. Son büyük anlaşmazlık yıl önce oldu.
Андроник IV был объявлен со-императором, но конфликт между отцом и сыном продолжался до самой смерти последнего в 1385 году. Andronikos, ortak imparator olarak ilan edilmiş ancak baba ile oğul arasındaki çekişme oğlunun 1385 tarhinde ölümüne kadar devam etmiştir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!