Usage examples of "королеве" in Russian with translation to Turkish

<>
Я здесь, чтобы служить королеве, а не давать ей советы, но могу я кое-что предложить? Burada kraliçeme tavsiye vermek için değil, hizmet etmek için bulunduğumu biliyorum ama bir fikir daha sunabilir miyim?
Ты слышала о Королеве Земли? Toprak Kraliçesi'ne olanları duydun mu?
Рошфор знает все о тебе и Королеве. Rochefort seninle Kraliçe arasındaki her şeyi biliyor.
Я предлагаю тебе помощь с твоим долгом Королеве. Kraliçeye olan borcun için, yardım teklif ediyorum.
Что не очень на руку королеве, если есть шанс, что она еще жива. Bu zaman dilimi, kraliçe için de iyiye işaret değil tabi yaşadığı ihtimalini göze alırsak.
Он раньше принадлежал королеве Екатерине. Bu eskiden kraliçe Katherine'e aitti.
Она была представлена королеве Виктории. O Kraliçe Victoria'ya takdim edilmişti.
К королеве Дейенерис Таргариен. Evet. Kraliçe Daenerys Targaryen.
Разве можно тренироваться на Королеве? Kraliçe ne iyi değil mi?
Девушка лишь хотела представить Королеве эту петицию. Genç bayanin tek istedigi talebini Kraliçeye sunmakti.
Этой королеве нельзя разрешить метать икру снова. Bu kraliçenin bir daha doğurmasına izin verilmemeli.
Я с гордостью служу стране и королеве. Kraliçeye ve ülkeme hizmet etmekten gurur duyuyorum.
Скажи это Перси и королеве драконов. Bunu Percy'e ve Ejderha Kraliçe'ye söyle.
Королеве принадлежат все ходы. Vezir tüm hamlelere sahip.
Вы нужны королеве, вы нужны вашей партии, а мне бы пришлось по душе место при дворе. Kraliçenin sana ihtiyacı var, partinin sana ihtiyacı var ve açıkçası ben de sarayda bir pozisyona hayır demem.
Кто первый предложил королеве дать этой женщине, Сильвии, деньги? Kraliçe'ye ilk etapta bu Sylvie denen kadına para vermesini kim önerdi?
А также одобрения вашего брака на Королеве Анне. Ayrıca Kraliçe Anne ile olan evliliğiniz için de.
И я всегда буду женщиной, которая должна поклонятся королеве. Her zaman da kadın yanım, kraliçeye boyun eğmek zorunda.
Я должна сообщить королеве. Bunu Kraliçe'ye bildirmek zorundayım.
Ты разрешишь королеве поговорить с ними? Kraliçenin onlarla konuşmasına izin verir misin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!