Verwendungsbeispiele von "красивее" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Прага ещё красивее, чем говорят. Prag, insanların söylediğinden de güzelmiş.
Но они не были красивее тебя. Ama hiçbiri senden daha güzel değildi.
Она должна быть красивее Уэхары Марико... Uehara Mariko'dan daha güzel olduğu düşünülüyor!
Даже мертвая, она красивее нас. Ölü hali bile bizden daha güzel.
Духи гораздо красивее в своем мире, чем у нас дома. Ruhlar kendi dünyalarında, bizim dünyamızda olduklarından çok daha güzel görünüyorlar.
Нет ничего красивее, чем напалм ночью. Geceleyin napalm kadar güzel bir şey yok.
Она - француженка, как Дженни, красивая как Дженни. И на мой вкус, даже красивее. O Jenny gibi Fransız, Jenny gibi sevimli - eğer bana sorarsan, onun kadar da güzel.
И кто теперь красивее? Şimdi kim daha şirin?
Там было намного красивее, чем я ожидал. Beklediğimden çok daha güzeldi. - Öyle mi?
Лоис же красивее Бонни. Lois Bonnie'den daha güzel.
Но ты гораздо красивее. Ama çok daha güzelsin.
А вживую вы ещё красивее. Gerçek hayatta resimdekinden daha güzelsiniz.
Но у Поля голос гораздо красивее. Ama Paul'un sesi çok daha güzeldir.
Так мы выглядим красивее. Bizi daha güzel gösteriyor.
Я красивее Госпожи Хидеко? Правда? Gerçekten Bayan Hideko'dan daha mı güzelim?
Разумеется, вы красивее. Siz daha yakışıklısınız tabii.
Он намного красивее меня в его возрасте. O zamanlar benim olduğumdan çok daha yakışıklı.
Она завидует, что ты в сотни раз красивее. O kızdan kat daha güzel olduğun için seni kıskanıyor.
Думаю, даже сталь еще красивее! Daha da güzelsin. - Tanrım.
Но на мой взгляд нет ничего красивее нашей национальной музыки. Ama bence bizim geleneksel müziğimiz kadar güzel bir müzik yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!