Exemples d’usage de "крепкий" en russe avec traduction en turc

<>
Толкай, крепкий парень! Daha sert it adam!
Такой крепкий, что запрещен там. O kadar güçlü ki orada yasaklandı.
Пенелопа - крепкий орешек. Penelope güçlü olan kişi.
А ты довольно крепкий паренек, ты знаешь об этом? Sen çok güçlü bir küçük adamsın. Bunu biliyorsun değil mi?
Фил Симмс - крепкий орешек. Phil Simms çetin ceviz çıktı.
Я люблю крепкий кофе. Kahvemi de sert severim.
Но он такой милый. Сильный, крепкий, и он... Çok yakışıklı, kuvvetli, düzgün fizikli ve harika biri.
Хотите, снова покажу вам какой я крепкий? Ne kadar sağlam biri olduğumu tekrar göstereyim mi?
О, крепкий орешек, Прячет эмоции за непроницаемой маской? Duygusuz biri hislerini sahte görünüşünün altında saklamayı seven biri mi?
Крепкий алкоголь работает лучше, но подойдет что-угодно, отдаленно похожее на спирт. Sert şeyler daha iyi olur fakat az bir şey tutuşabilen her şey olur.
Вместо "продуманного ответа" будет "крепкий ответ". "Gerekli karşılık" yerine "sağlam karşılık" dedim.
Абсент, он крепкий. Çok güçlü bir şey.
Похоже, лёд крепкий. Artık buz katı görünüyor.
Он очень крепкий парень. O gerçekten sıkı biri.
"Только Samsonite крепкий". "Yalnızca Samsonite sağlam."
У него крепкий брак. Güçlü bir evliliği var.
Твой Баблу такой крепкий? Yoksa çok mu sert?
Потом она засыпает, а я смотрю Крепкий орешек. Sonra onun içi geçer ve ben Zor Ölüm'ü izlerim.
Он просто крепкий парень, и все. Biraz sert bir adamdır, hepsi bu.
В тех книжках ты описан как крепкий орешек. O kitaplar seni çok sağlam biri gibi anlatıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !