Verwendungsbeispiele von "культуры" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете. Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
цвет человечества. Голос бессмысленной иронии, страха культуры, освободите себя! boş huyların sesi, kültür korkusunun sesi, kendini zincirlerden kurtar!
Нам не интересно ваше знание земной культуры. İnsan kültürü hakkında ki bilgin ile ilgilenmiyoruz.
Вплоть до прошлого века многие разные культуры... Birkaç yüzyıl öncesine kadar, birçok kültür...
Не нужно путешествовать, чтобы узнать иные культуры. Diğer kültürleri öğrenmek için seyahat etmene gerek yok.
Мы нашли следы бактерии, которая вызвала отключение, и уничтоженные культуры. Kesintilere sebep olan bakterilerden eser miktarda bulduk, bazı yok edilmiş kültürler.
Некоторые факты его культуры звучат абсурдно, даже шокирующе. Onun kültürünün bazı yanları saçma olabilir hatta biraz saldırgan.
Даже разговоры с бастующими будут нарушением самых святых заповедей культуры ференги. Hatta grevcilerle konuşmak bile Ferengi kültürünün en kutsal öngörülerinin ihlali olacaktır.
Самое большое здание каждой культуры отражает, что ценится больше всего. Bir medeniyetin en büyük binası, en değerli olanı ifade eder.
Думаю, более подходящим званием будет "министр культуры". Daha ugun bir ünvan düşündüm "Kültür Bakanı" olabilir.
Тебя вроде не интересовали иноземные культуры. Yabancı kültürlere pek önem vermediğini düşünüyordum.
Город - сокровищница культуры и мульти-культуры! Şehir kültür ve çok kültürlülüğün beşiğidir!
Они представляют собой века нашей культуры. Yüzyıllara dayanan kültürel mirası temsil ediyorlar!
Памятник установлен в сквере парадного входа во Дворец культуры металлургов. Anıt Metalürji Kültür Sarayı ana giriş meydanında dikildi.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dans her kültürün güzel bir parçasıdır.
А в октябре 2008 года в городе Киеве состоялся совместный концерт с народным артистом Украины Александром Бурцом, проведённый Министерствами культуры Азербайджана и Украины. 2008 yılının Ekim ayında isə Azerbaycan ve Ukrayna Kültür Bakanlığıyla birge düzenlenen Kiyev şehrindeki Ukraynanın Halq Artisti - Aleksandr Buretzle konser verir.
3 февраля 1932, Кингстон - 10 февраля 2014, Лондон) - британский социолог культуры и массовых коммуникаций марксистского направления. Kingston, Jamaika - 10 Şubat 2014), Jamaikalı kültürel teorist ve sosyolog.
В мае 2002 года она стала Министром культуры и коммуникации, а также представителем пресс-службы правительства, первой женщиной, которая занимала эту должность. 2002'de Ali Benflis hükümetinde Kültür ve İletişim Bakanı olmuş ve hükümet sözcülüğü görevini de üstlenmiştir.
Начиная с XV века пряники становятся неотъемлемой частью русской национальной культуры и присутствуют во всех сферах жизни: XV yüzyıldan beri, pryanik Rus ulusal kültürünün ayrılmaz bir parçası haline gelmiş ve yaşamın her alanında bulunuyor:
министерствам образования, культуры, спорта, науки и технологий; Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!