Exemplos de uso de "лагеря" em russo com tradução para o turco

<>
Он отвечает за защиту этого лагеря. Bu kampı korumaktan sorumlu olan o.
что осталось от основного лагеря. Burası kamp alanından arta kalanlar.
Она недолго шла до того лагеря. O bilekle kamp alanına gelmiş olamaz.
Кто-то из лагеря пришёл в такую даль? Kamptan biri buraya kadar gelmiş olabilir mi?
Она упоминает название лагеря - "Oak Creek". Toplama kampının adının "Oak Creek" olduğundan bahsediyor.
Эта кепка точно из Лагеря Рассел. Camp Russell'a ait bir şapka olmalı.
Я сказал "лагеря смерти"? "Ölüm Kampları" mı dedim?
Меган подруга из лагеря. Meghan, kamptan arkadaşı.
От имени администрации лагеря я приветствую вас. Kamp yönetimi adına size hoş geldiniz diyorum.
Сегодня утром два пленника сбежали из Северного Лагеря. Bu sabah iki mahkum, kuzey kampından kaçtılar.
С этого момента я покидаю пост губернатора провинции Маан и начальника этого лагеря. Şu an itibarıyla Ma'an bölgesinin valiliği ve bu kampın denetmenliği görevlerinden istifa ediyorum.
Что насчёт Семейного лагеря? Aile Kampı'a ne dersin?
Ну, что ты решила насчет лагеря? Hey, kamp hakkında ne karar verdin?
Детские лагеря - прекрасные моменты жизни. Çocukken sos kampında öğrendiğim şeylerden biri.
Да, но один лев никого бы не испугал, особенно твоего кузена, хозяина этого лагеря. İyi de kampa gelen tek bir aslan herkesi korkutup kaçıramaz ki. - Özellikle kuzeninin gözetimi altındayken.
Это на благо лагеря, если нас присоединят к территории. Eyalete ilhak edilmesi için kampın güçlü ve bağımsız olması lazım.
Куда Дженна поехала после музыкального лагеря? Müzik kampı bitince Jenna nereye gitti?
Это запись из тренировочного лагеря Шейха Хакама -летней давности. Bu Sheikh Hakam'ın yıl öncesine ait eğitim kampından görüntüler.
Если его информация окажется правдой, привяжите его к дереву в миле от лагеря. Bize verdiği bilginin doğruluğu kanıtlanırsa onu kamptan yaklaşık iki km mesafedeki bir ağaca bağlayın.
Значит не существует никакого детского лагеря в Парамус Валдорф? Paramus Waldorf'da Bebek Eğitim Kampı falan yok mu yani?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!