Verwendungsbeispiele von "мальчика" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Отпустите мальчика, или мы заберем его силой. Çocuğu serbest bırakın yoksa zorla almak zorunda kalacağız.
Да, я надеялся на Вашу помощь в поисках этого пропавшего мальчика. İşçi bulma kurumuna gitmeliyim. Kayıp bir oğlanı bulmakta bize yardım edebileceğinizi umuyorum.
Каждый день в жизни мальчика сродни пытке. Böyle yaşamak o çocuk için işkence olmalı.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Но тебе придётся отпустить мальчика. Ama o çocuğu rahat bırakacaksın.
Мальчика, к которому у него особый интерес. "O" nun özellikle ilgilendiği bir çocuk.
Сегодня я заберу своего мальчика. Öyle. Küçük çocuğumu bugün alıyorum.
Десять девочек, два мальчика. On kız, iki oğlan.
У бедного мальчика разбито сердце. Zavallı küçük adamın kalbi kırıldı.
Отдай мне мальчика, Клэр. Bana oğlumu ver, Claire.
Найдём тебе другого мальчика. Sana başka çocuk buluruz.
Он давит на бедного мальчика. Zavallı çocuğun çok üstüne gidiyor.
Оказывается, я скоро стану мамой мальчика из Алабамы. Kısa süre önce öğrendiğimize göre Alabamalı bir oğlum olacak.
Алексом могут звать и мальчика. Alex aynı zamanda erkek adı.
Доктор Зоммер, отпустите мальчика. Dr. Sommer, çocuğu bırakın.
Мы только хотим освободить мальчика. Tek istediğimiz çocuğu özgür bırakmak.
Ради бриттов и мальчика. Briton ve çocuk için.
Оставь мальчика и уходи. Çocuğu bırak ve git.
Убийство мальчика могло ничего не решать. Oğlunu öldürmenin işe yarayıp yaramayacağını bilemezdik.
Найденный на месте преступления дневник мальчика был изучен рядом экспертов-психиатров. Suç mahallinde bulunan oğlanın günlüğü birkaç psikiyatri uzmanı tarafından incelendi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!