Exemplos de uso de "мертвыми" em russo com tradução para o turco

<>
Это и делает их мертвыми. Onları ölü yapan da budur.
Пока Хоффман и Фенски оба не были найдены мёртвыми на пустыре за городом. Üç ay önce Hoffman ve Fensky, Nicetown'da boş bir arazide ölü bulundu.
Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми. Ahbap, zaten ölü insanlarla düzenli olarak sohbet ediyorum.
По-моему, невиновные люди не кончают мертвыми в рыбных сетях. Öyle de olsa, masum insanların ölüsü balık ağına takılmaz.
Случалось много случаев, когда людей объявляли мертвыми, а в течение года они оживали. Bakın, ölü ilan edildikten sonra hayata dönen ve yıllarca yaşayan bir sürü insan var.
Мы должны притвориться мертвыми. Hepimiz ölü numarası yapmalıyız.
И они всегда будут мёртвыми. Ve her zaman ölüler de.
И хотя он перекусывал мертвыми людьми, он не канюк. Ölü insanların üzerinde atıştırsa bile, o bir şahin değil.
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными. İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor.
Они поднялись живыми, а спустились мертвыми. Yukarı canlı çıktılar, aşağı ölü indiler.
Мы отвезем вас живыми, мертвыми или ранеными. Sizi ölü, diri ya da yaralı götürebiliriz.
Иногда животные только выглядят мертвыми. Bazen hayvanlar ölü gibi görünürler.
Мо, он действительно работал с мёртвыми? Mo, gerçekten ölülerin üzerinde mi çalışıyor?
Ну, эти люди не выглядят потерянными или мертвыми. Yani, bu insanlar ne kayıp ne de ölü.
Ваша больница славится пропадающими пациентами, живыми и мертвыми. Hastaneniz hastaları kaybetmekle ünlüdür. Hem dirileri, hem ölüleri.
Жена и ребенок лежали мертвыми в спальной. Kadın ve çocuk yatak odasında ölü yatıyordu.
У этого парня скелет в шкафу который выглядит как автобус забитый мертвыми школьниками. Bu adamın hayaleti bir otobüs dolusu ölmüş okul çocuğu arıyor. Çok rahatladım şimdi.
Коронер выдаст вам десятки преступников, считавшихся мертвыми или пропавшими. Koroner size ölü yada kayıp sandığınız bir sürü suçluyu veriyor.
Почему все куклы выглядят мертвыми? Bebekler neden ölü gibi görünüyor?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!