Usage examples of "мести за" in Russian with translation to Turkish

<>
Хмм. Вы правда подвергли бы риску программу только ради мести за напарника? Sırf ortağının intikamını almak için programı ciddi tehlikeye atardın, değil mi?
Здесь никто не жаждет мести. Burada kimse intikam peşinde değil.
Ты останешься здесь, пылающий жаждой мести, а я продолжу путь одна. Seni burada, intikam ateşiyle yanıp tutuşur bir hâlde bırakıp seyahatimi sensiz tamamlayacağım.
Я стал солдатом мести, как он и хотел. Aynen onun istediği gibi bir intikam askeri olup çıktım.
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Нет правосудия без мести. İntikam olmadan adalet olmaz.
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Путь мести никогда не бывает прямым. İntikam asla düz bir çizgi değildir.
Через две минуты ты удовлетворишь свою жажду мести. Yaklaşık iki dakika içinde intikam isteğinizi gideriyor olacaksınız.
Мечты о мести обычно не сбываются. İntikam fantezileri asla istediğin gibi gitmez.
Это - ее фантазия о мести. Bu tam olarak onun intikam fantazisi.
Преисполненный ненависти, жаждущий мести... Öfke doluydum, intikam istiyordum...
Быстро и прямо, как стрелы мести, приближаются два американца... İki Amerikan uçağı, intikam okları gibi süratle ve dosdoğru gelirler...
Это баланс между необходимостью мести с минимальным кровопролитием. En az sayıda insan hayatıyla intikamın alınmasını sağlar.
Кто-нибудь вообще может следовать простому плану мести? Kimse basit bir intikam planını yürütemiyor mu?
Вы не думаете, что кто-то может использовать сайт ради мести? Birinin bu siteyi intikam aracı olarak kullanma ihtimali olduğunu görmüyor musun?
Сбежав из той больницы, я отправился в Японию. Там я подготовился к своей мести. Oradan kaçtıktan sonra, Japonya'ya geldim ve o insanlardan intikam almak için hazırlık yapmaya başladım.
Простой, удовлетворяющей мести. Basit, tatminkâr intikam.
Я недооценила его дух мести. İçindeki intikam ateşini hafife almışım.
У тебя одного есть мотив для мести. İntikam için sebebi olan tek sen varsın.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!