Ejemplos de uso de "мнение" en ruso con traducción al turco

<>
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Уже есть какое-либо мнение о колледже? Üniversiteyle ilgili bir fikir edinebildin mi?
Это мнение маленького человека. Sadece küçük adamın fikri.
Я хотел другое мнение. Farklı bir görüş istedim.
Гэвин, можно узнать ваше экспертное мнение кое о чём? Gavin, senden bir şey hakkında uzman görüşü alabilir miyim?
У тебя есть мнение. Kişinin bir fikri olur.
Это не мнение, это факт. Bu bir fikir değil. Bir gerçek.
Хочешь ли ты мое мнение о них? Onlar hakkında ne düşündüğümü bilmek ister misin?
Ваша честь, мнение этого человека не имеет отношение к делу. İtiraz ediyorum. Sayın Yargıç, bu adamın fikirleri konuyla ilgili değil.
ДНК? вы двое что - изменили мнение? Bir dakika, siz ikiniz fikir mi değiştiriyorsunuz?
Нет правильно или неправильно, есть только мнение. Doğru ve yanlış yoktur. Sadece bir görüş vardır.
Я плачу тебе не за советы и твое мнение. Sana konuş ya da fikrini söyle diye para ödemiyorum.
Хорошо, спасибо, Лорелай, за твое здравое мнение. Bu çok sıkıcı bir isim. Mantıklı fikrin için teşekkürler Lorelai.
Это твое личное мнение. Fikrini açıklamana izin verildi.
С каких это пор нас стало волновать мнение твоих подруг обо мне? Peki neden bir anda, arkadaşlarının benim hakkında ne düşündüğünü umursar olduk?
Хочешь услышать мое экспертное мнение? Uzman görüşümü duymak ister misin?
Моё мнение - много слов и мало смысла. Bana göre gereksiz uzun ve yeterince üzerine düşünülmemiş.
Давай, у тебя должно быть мнение. Haydi ama, bir fikrin vardır kesin.
Не хочу вас обидеть, Франсис, но ваше мнение не имеет значения. Bu konuda kendini kötü hissetmen gerekmez. Ne de olsa senin fikrin önemli değil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.