Verwendungsbeispiele von "мою маму" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Отпусти мою маму, ублюдок! Bırak annemi, aşağılık herif!
Почему Вы использовали мою маму? Neden annemi bu şekilde kullanıyorsun?
Эта рыба напоминает мне мою маму. Şu balık bana biraz annemi hatırlatıyor.
Майк сбил мою маму машиной. Mike, arabayla anneme çarpmıştı.
Ты окучивал мою маму? Sen anneme mi çakıyorsun?
Как привозили мою маму? Annemi getirdiğin gibi mi?
Гением он не был, он пил и бил мою маму. Bizim ihtiyar, büyük bir adam değildi. İçer ve annemi döverdi.
Да, а мою маму звали Бренда. Evet, annemin adı da Brenda idi.
Гнев превратил мою маму в очень печальную и ожесточённую женщину. Öfke, annemi çok üzgün ve kırgın biri yaptı çıktı.
Свами, ты и твой Шива задумали убить мою маму? Swami, sen ve Lord Shiva'n annemi öldürmeyi mi planlıyorsunuz?
Мы сейчас осчастливим мою маму. Annemi çok mutlu etmek üzereyiz.
Заклинание, чтобы изменить мою маму. Annemi değiştirmek için bir büyü istiyorum.
Почему мы кинулись искать мою маму? Annemi aramakla ne diye uğraşıyoruz ki?
Он может проводить мою маму. O da annemi eve bırakır.
Спасибо, что вернули мою маму. Annemi geri getirdiğin için teşekkür ederim.
Это сводило мою маму с ума. Bu, annemi hep deli ederdi.
мою маму звали Мэри... Marie, annemin adıydı...
Паоло поцеловал мою маму? Paolo annemi mi öptü?
Атомная бомба убила мою маму. 'Atom Bombası annemi öldürdü.
Мою маму увезли в больницу Пало Альто. Annemi Palo Alto'daki bir hastaneye sevk ediyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!