Exemples d’usage de "мы умрем" en russe avec traduction en turc

<>
Мы умрём здесь, верно? Burada öleceğiz, değil mi?
Тогда завтра все мы умрём. Bu durumda yarın hepimiz ölebiliriz.
В одиночку мы умрём. Tek başımıza hayatta kalamayız.
О нет, мы умрем! Hayir! Öldük, öldüüüükkk!
Если мы умрем, Одо умрет тоже! Eğer biz ölürsek, Odo da ölecek.
Он всё равно там сгниёт, и мы умрём. O zaten orada çürüyüp gidecek. Şimdi biz de öleceğiz.
"Все мы умрём очень скоро вас это возбуждает?" "Yani, hepimiz öleceğiz. Bu sizi çıldırtmıyor mu?"
Сотрудников Торчвуда, когда мы умрем, нас сохранят? Torchwood personeli, biz ölünce, hepimiz burada saklanacağız?
Мы умрем одинокими и сморщенными. Yapayalnız ve buruş buruş öleceğiz.
Мы умрем без двигателя. O motor çalışmazsa ölürüz.
Зато мы умрем как семья. Ez azından aile olarak öleceğiz.
Ешьте, пейте, женитесь, ибо завтра мы умрём. Yiyelim, içelim ve neşelenelim, çünkü yarın, öleceğiz.
Нет, мы умрём от переохлаждения. Hayır, fakat hipotermi yüzünden öleceğiz.
И когда мы умрем, наша энергия куда-то направится. Vücudumuz öldüğünde o enerjinin bir yere gidiyor olması lazım.
Все мы умрём, неизвестно когда. Hepimiz öleceğiz. Sadece ne zaman bilmiyoruz.
Да, и мы умрем под градом пуль в замедленной съемке на фоне ироничного звучания Нэнси Синатра. O zaman, mermiler havada yavaş çekimde uçarken ve Nancy Sinatra ironik bir şekilde arkada çalarken öleceğiz.
Нам нужно достать евро к полуночи или мы умрем! Gece yarısına kadar bin euro toplamalıyız, yoksa öleceğiz.
Мы умрем с голоду? Peki ya açlıktan ölürsek?
Мы умрём чуть быстрее! Biraz daha hızlı ölürüz!
По крайней мере, здесь мы умрем спокойно. Burada, en azından, huzur içinde öleceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !