Usage examples of "на день" in Russian with translation to Turkish

<>
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Это традиция - есть индейку на День благодарения. Şükran gününde hindi yemek bir gelenektir.
лет назад моя подруга испекла мне торт на день рождения. yıl önce en iyi arkadaşım bana doğum günü pastası yapmıştı.
Том вернулся на день раньше, чем ожидалось. Tom beklenilenden bir gün daha erken döndü.
Так ты оставила мне крошки на день рождения? Yani bana doğum günü ekmek kırıntıları mı bıraktın?
Раньше мне было наплевать на День Святого Валентина. Daha önce Sevgililer Günü'nde hiç kimse beni önemsemedi.
Один из свидетелей появился на день раньше. Tanıklardan biri, bir gün erken geldi.
Хотите купить кусочек торта на день рождения за $ 11.95? Bir dilim doğum günü pastası ister misin, 5 $'e?
Я никогда не получала персонального приглашения на день рождение или День св. Валентина. Ne bir doğum gününe çağrıldım, ne de sevgililer gününde bir kart aldım.
Хорошо. Это стихотворение я написал на День благодарения. Bu Şükran Günü tatili üzerine yazdığım bir şiir.
Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом. Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz.
Я запланировал нечто совершенно иное на День Благодарения. Şükran günü için gerçekten farklı bir planım var.
Дядя Митчелл помогал тебе приготовить мне подарок на День рождения? Mitchell dayın bana doğum günü hediyesi almana mı yardım ediyordu?
Фрэнк Джаффи подменял кого-то на день. Frank Jaffe günü birlik işe alınmış.
Нас пригласили к капитану на день рождения. Baş komiserin doğum günü partisine davet edildik.
Она просто хотела сделать папе что-нибудь приятное на день рождения. Tek yapmak istediği babasına güzel bir doğum günü hediyesi vermekti.
Ему на день рожденья идти. Ama doğum günü partisine gidecekti.
Что-то вроде сюрприза на День Благодарения. Bir çeşit Şükran Günü sürprizi gibi.
Ты когда-нибудь бывал на его вечеринках на День Благодарения? Aranızdan onun Şükran Günü partilerine giden oldu mu hiç?
Это Бритта пригласила Гарретта на День Рождения Энни! Garrett'ı Annie'nin doğum günü partisine Britta davet etti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!