Exemplos de uso de "на лице" em russo com tradução para o turco

<>
У него был шрам на лице. Onun yüzünde bir yara izi vardı.
У тебя на лице нет носа. Nerede olduğunu bilmiyorum ama yüzünde yok.
Вы можете видеть разочарование на лице тренера Тейлора. Koç Taylor'un yüzündeki hüznü şimdiden görebilirsiniz, millet.
Конечно, как двойная порция геля после бритья на лице. Kesinlikle. Dudak ruju ve fazla sıkılmış traş sonrası losyonu gibi.
Этот порез на лице не от пистолета? Yani yüzündeki kesik silah yüzünden değil mi?
И почему у тебя все еще соус буффало на лице? Bir de nasıl oluyor da yüzünde hâlâ bufalo sosu kalıyor?
Донна, у тебя что-то на лице. Donna, yüzünde küçük bir şey var.
Никто здесь, включая меня, не сталкивался с такой тяжелой раной на лице. Bu hastanedeki kimse, ben de dahil bu kadar ciddi bir yüz yaralanmasıyla karşılaşmamıştık.
Я встречу тебя в агентстве с улыбкой на лице. Görüşme saati geldiğinde yüzümde bir gülümsemeyle seni bekliyor olacağım.
Губы разбиты, синяки на лице. Dudağı patlamış. Yüzünde de izler var.
Что-то у меня на лице? Yüzümde bir gariplik mi var?
Один со шрамом на лице. Birinin yüzünde yara izi vardı.
И вы откажетесь от этого в пользу растительности на лице? Ve şimdi bunu kıllı bir surat için bırakacağını mı söylüyorsun?
Свинья это животное с грязью на лице, его ноги осквернены. Şimdi bana domuzu anlat. Domuz, yüzünde çamur olan bir hayvandır.
У него это на лице написано. Yüzünde görüyorum, öyle değil mi?
Итак, иногда вы встречаете кого-нибудь с наростом на лице, причем он больше, чем само лицо? Bazen bilirsiniz, yüzünde büyük bir şey büyümüş biriyle tanışırsınız ve aslında yüzündeki bu şey kafasından daha büyüktür.
Я не встретила никого без рубцов на лице. Yüzünde doku bozulması olmayan tek bir kişi görmedim.
Ну, на лице типа вашего сложно что-то разобрать. Seninki gibi bir yüzde birini diğerinden ayırmak biraz zor.
Что там у тебя на лице - трех, четырехдневная щетина? Yüzündeki tüyleri ne zamandır kesmiyorsun, üç dört gün oldu mu?
Как туман на лице холодным утром. Soğuk bir sabahta yüzündeki sis gibi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!