Exemples d’usage de "не верил" en russe avec traduction en turc

<>
Я никогда не верил Вам. Sana hiç bir zaman inanmadım.
Я не верил тебе тогда и не верю сейчас. Sana o zaman da inanmadım, şimdi de inanmıyorum.
Это секрет, в который никто никогда не верил. Daha önce kimsenin inanmadığı bir sırrı açığa vurmak için.
Не верил ни секунды. Bir an bile inanmadım.
Я тоже не верил ему. Ben de ilk başta inanmamıştım.
Джо никогда не верил мне. Joe hiçbir zaman bana inanmadı.
Сначала я не верил себе. İlk başta ben de inanmadım.
Майор не верил словам Джейкоба. Vali, Jacob'un dünyasına inanmadı.
Райн прости что не верил тебе. Ryan, üzgünüm ben sana inanmadılar.
Им никто не верил, ибо это влиятельный человек с еще более влиятельной матерью. Kimse onlara inanmadı çünkü hikâyede güçlü biri ve ondan da güçlü bir anne vardı.
Послушайте, я никогда не верил в одержимость до этого момента. Bakın, bu olaya kadar ele geçirilme diye bir şeye inanmıyordum.
Да, я выбрал сторону. Я верил во что-то. Evet, bir taraf seçtim, bir şeye inandım.
Он единственный, кто всегда верил в меня. En başından beri bana inanan bir tek oydu.
Барби всегда верил что есть другой способ. Barbie hep başka bir yol olduğuna inanmıştı.
Или как я верил Брэйди в школе. Ya da okulda Brady'e güvendiğim gibi mi?
А я всегда верил. Bense her zaman inandım.
Он хочет чтобы, кто-нибудь разбивший часы в Питсбурге верил в то, что это не просто так? Ne yani, Pittsburg'da bir saati delen bir adamın bir tür gizli süper güçleri olduğuna inanması mı bekliyor?
Думаешь, кто-то верил в твою... Bu saçmalıklara inanan var mı sanıyorsun?
Габриель верил, что он - пылающий меч. Gabriel kendisinin ateşin kılıcı olduğuna inandı. Deli mi?
Отец верил, что человек способен достичь совершенства. Babam 'insan mükemmelliğinin' mümkün olduğuna inanırdı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !