Verwendungsbeispiele von "не верит" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Еврейская религия не верит в загробную жизнь. Musevi dininde öteki taraf ahiret inancı yok.
Раз никто больше не верит. İnanacağım. Başka inanacak kimse yok.
Мне больше никто не верит. Kimse söylediğim hiçbir şeye inanmıyor.
А то избранный президент не верит. Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü.
Не важно, что никто не верит. Kimin neye inandığı önemli değil. Bu oldu.
Неудивительно, что мне никто не верит. Bana inanan birini bulma konusunda sorunlarım var.
Мне никто не верит? Hiçbiriniz bana inanmıyor mu?
Детектив Лукас не верит в совпадения, но я работаю достаточно давно и знаю совпадения бывают. Dedektif Lucas tesadüflere inanmıyor .ama şunu biliyorum, bu işi sen yaptıysan uzunda sürse onlar bulur.
Никто ему не верит. Ona hiç kimse inanmıyor.
Поэтому он не верит ни во что другое. Bu yüzden, inandığı başka bir şey yok.
Стеф не верит в однополые браки. Stef, eşcinsel evliliği yapmayı düşünmüyor.
Я говорю, эти снежинки магические, но Мэтью уже не верит в сказки. Bazıları onun dokunuşunun büyü gücüne sahip olduğunu söylerdi ama Matthew hikayelere olan inancını kaybetmişti.
Никто ей не верит. Kimse ona inanmıyor.
Он совсем мне не верит. O bana hiç inanmıyor.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
И теперь Сэм верит больше, чем кто-либо из нас. Artık Sam, kendini Tanrı'ya hepimizden daha çok adamış durumda.
Наконец-то, кто-то мне верит! Sonunda bana inanan birisi çıktı!
Он по-настоящему верит в успех? Gerçekten başarılı olacağına mı inanıyor?
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!