Exemples d’usage de "не иду" en russe avec traduction en turc

<>
Я никуда не иду, мам. Bir yere gittiğim yok, anne.
Ну, тогда не иду. Çünkü gidiyordun. Sen gidiyorsan gitmiyorum.
Если тебе станет легче, то я тоже не иду. Kendimi iyi hissetmeni sağlar mı bilmem ama ben de gitmiyorum.
О, я не иду сегодня на занятия, поэтому вы будете конспектировать за меня. Oh, ben bugün okula gitmeyeceğim, bu yüzden siz benim yerime de not alacaksınız.
Если Том туда не идёт, я тоже не иду. Tom oraya gitmezse, ben de gitmem.
Теперь, я иду наверх. Şimdi, ben de çıkıyorum.
Я как раз туда иду. Gelin, o tarafa gidiyorum.
Или она уйдет до субботы, или я иду в полицию, хорошо? Ya Cumartesi günü gitmiş olur, ya da polise giderim, tamam mı?
Если он остается, я иду в школу. Eğer bart evde kalırsa, ben okula giderim.
Иду на собрание Лиги Свободы. Ben Özgürlük Lejyonu toplantısına gidiyorum.
Иду, мистер Голд. Geliyorum, Bay Gold.
Так, я иду за битой. Beyzbol sopamı almaya gidiyorum. Sakin ol.
Встаю, иду в офис, делаю деньги для них и себя. Kalkıyorum, ofise geliyorum, Onlar için kazanıyorum, kendim için kazanıyorum.
Завтра я иду с Молли на вечеринку. Yarım gece Molly ile bir partiye gideceğim.
Подожди, Мэрион, я иду! Beklesene Marion! Ben de geliyorum.
Тебе приходится смотреть, как я иду дальше и становлюсь первым чёрным президентом Каппа. Ve şimdi de benim daha ileriye gittiğimi göreceksin. Kappa evinin ilk siyahi başkanı olarak.
Ну нахер, я иду домой. Siktire et, ben eve gidiyorum.
Я иду на свадьбу. Ben de düğüne gidiyordum.
Иду к фасаду здания. Şu anda binanın önündeyim.
Зачем иду на свидание? Niçin randevuya gidiyorum ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !