Exemples d’usage de "не надо" en russe avec traduction en turc

<>
Мне не надо напоминать тебе, как важно их найти. Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Когда рабыня так прекрасна, ей не надо воровать. Bir köle onun kadar güzel olursa, çalması gerekmez.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Не надо быть героем. Sakın kahramanlık yapayım deme.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера? Bu artık adli tabibin ofisine girmek zorunda olmadığımız anlamına mı geliyor?
Не надо все усложнять, Бен. Bu işi zorlaştırmaya gerek yok Ben.
Господин, не надо. Küçük Efendi, yapmayın.
Да успокойся ты, не надо ее прикрывать. Sıkılma, dostum. Onu saklamaya çalışmana gerek yok.
Вот только не надо больше уколов. Başka iğne olmadığım sürece sorun yok.
Не надо угрожать мне мертвой рыбой. Beni ölü bir balıkla tehdit etme.
Только не надо больше пауков. Daha fazla örümcek olmasın yeter.
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Не надо целовать мое ухо! Kulağımı öpme, hiç hoşlanmadım.
Не веришь - не надо, я-то знаю. İnanmak zorunda değilsin ama sikimi nereye soktuğumu biliyorum.
Тебе не надо унитаз отчистить до блеска? Orada parlatmanı bekleyen bi tuvalet yok mu?
Подожди-ка, вроде бы уже не надо. Bir dakika, ona gerek kalmayacak galiba.
Не надо голос изменять, когда ты произносишь Миста. Mistah derken Farklı bir ses tonu kullanmak zorunda değilsin.
Не надо им рассказывать. Onlara söylemeye gerek yok.
Саймон, не надо, он несерьезно! Simon dur lütfen, öyle demek istemedi!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !