Usage examples of "недели" in Russian with translation to Turkish

<>
Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей. Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı.
Первое фото было сделано две недели назад. İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti.
Спустя недели после исчезновения на глазах бездействующих властей Мичокана. Michoacan hükümetinin tembelliği yüzünden haftalarca tutsak kalan bir başka haberci de öldürüldü. SalvadorAdame
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Наблюдатели доложили нам о твоем прибытии лишь две недели назад. Gözlemciler bize hakkında rapor var Sadece iki hafta önce gelen.
Я дожидаюсь недели утилизации. Bir hafta bekledikten sonra.
Национальные соревнования через недели! Ulusal yarışma hafta sonra!
Три недели назад американцев атаковали японцы. Amerikalılar hafta önce Japonların saldırısına uğradı.
"22 с половиной недели" напоминает название эротического триллера. "22 buçuk hafta" erotik gerilim filmi gibi duruyor.
Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки. Üç hafta önce, Babakov çok gizli bir operasyonla Afrika'nın batı kıyısında yakalandı.
Майя проведет там остаток недели. Maya haftanın kalanında orada kalacak.
Кто-то поджег ее машину две недели назад. Birileri iki hafta önce arabasını ateşe verdi.
Двоюродные сестры заявили о ее пропаже около недели назад. Kuzenleri bir hafta kadar önce kaybolduğuna dair beyanda bulunmuş.
Жертву, Грэйс Фэйрчайлд нашли недели назад. Kurban Grace Fairchild iki hafta önce bulunmuş.
Прошло уже почти две недели. Yaklaşık iki hafta önce oldu.
Остаток недели проведем, как хочешь ты. Haftanın geri kalanında ne istersen onu yapacağız.
Но они обсуждали план три недели. Ama üç haftadır plan hakkında konuşuyorlarmış.
Я заплатил за две недели, скажи спасибо. İki haftalık maaşını ödedim, daha ne istiyorsun.
Закрыть постановку за две недели до премьеры только из-за того, что вас что-то смущает... Sırf sizi rahatsız etti diye iki hafta kala bir oyunu iptal ettirmek, bunun gerçekten...
База будет закрыта к концу недели. O üs hafta sonuna kadar kapatılacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!