Exemples d’usage de "немецком" en russe avec traduction en turc

<>
Скажем, опера на немецком для Национального театра. Diyelim, Ulusal Tiyatromuz için Almanca bir opera.
Вот он на чистом немецком. Almanca olarak her şeyi anlatmış.
"Gift" означает яд на немецком языке. "Gift" Almanca'da "zehir" demek.
Я месяцев провел в немецком концлагере, где не было никаких обезболивающих средств. ay boyunca bir Alman esir kampında yaşadım. Beni orada bıraktılar, Bayan Lampert.
И тот человек по-прежнему работает в немецком разведцентре? Bu adam hâla Alman istihbaratının kalbinde mi çalışıyor?
Как тебе удаётся говорить на таком безупречном немецком? Nasıl böyle kusursuz Almanca konuşabiliyorsun?
Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы. Almanca'da bütün isimler büyük harfle yazılır.
Ёко Тавада (,, 23 марта 1960, Токио) - японская и немецкая, пишет на японском и немецком языках. d. 23 Mart 1960 Nakano, Tokyo) Berlin'de yaşayan hem Japonca hem de Almanca yazan Japon yazar.
Помимо хорватского, он пел и записал песни на английском, итальянском, немецком, испанском, французском, словенский, македонский и языке маори. Hırvatça'nın yanında İngilizce, İtalyanca, Almanca, İspanyolca, Fransızca, Slovence, Makedonca ve hatta Maori dili seslendirdi ve kaydetti.
Лингвистическое образование было важной частью первоначальной программы и включало, кроме французской грамматики, также курсы на английском, немецком и испанских языках. Yabancı dil öğretimi, müfredatının önemli bir parçasını oluşturmaktaydı ve Fransız gramerine ilaveten, İngilizce, Almanca ve İspanyolca dersleri bulunmaktaydı.
Герд Мюллер родился 3 ноября 1945 года в немецком городе Нёрдлинген. Gerd Müller (d. 3 Kasım 1945 Nördlingen, Almanya), eski Alman futbolcudur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !