Verwendungsbeispiele von "ногу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Если этого недостаточно, ломаем ногу или руку. Yeterli olmazsa bir bacak ya da kol kırılır.
Так Аризона потеряла ногу. Arizona bacağını kazada kaybetti.
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу? Kaptan Ahab, bacağınızı koparan Moby Dick'ti, değil mi?
Пушечное ядро сломало ногу нашей жертве. Kurbanımızın bacağını bir top mermisi kırdı.
Нет, сначала левую ногу. Hayır, önce sol bacak.
Мэгги, крепко держи её ногу. Maggie, ayağını tut ve destekle.
Пойдем в больницу и осмотрим твою ногу. Hadi hastaneye gidip bacağına bir göz atalım.
И тогда он нагадит на ковер или цапнет за ногу. Karşılığında halına sıçardı. - Ya da bacağını becermeye kalkardı.
Одна женщина хочет денег на новую ногу. Bir kadın yeni bacak için para istiyor.
Тебе нужно продолжать давить на ногу. O bacağa baskı uygulamaya devam etmelisin.
Я рассказывала, что -го октября сломала ногу? Sana Ekim'den sonraki gün ayağımı kırdığımı söylemiş miydim?
Кость перекрывает артерию, и кровь в ногу не поступает. Açıdan dolayı damara baskı yapıyor ve ayağına kan gitmesini engelliyor.
Поезд проехал, и ногу отрезало. Tren geldi ve ayağını aldı götürdü.
Вытащи ногу из воды, идиотка! Ayağını sudan çıkar, salak herif.
Джерри поставил мне конфетницу на ногу. Jerry bacağıma PEZ şeker kutulardan koydu!
Дана, пожалуйста, подними ногу. Tek ayağını kaldır lütfen, Dana.
Поднимай свою чертову ногу. Kaldır şu lanet bacaklarını.
Как хобби может парализовать мою левую ногу? Bir hobi sol bacağımı nasıl felç edebilir?
Мариса Томей сломала ногу... Marisa Tomei bacağını kırmış.
Этот парнишка ломает ногу моей дочери. Bu çocuk kızımın ayağına işkence yapıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!