Usage examples of "образ" in Russian with translation to Turkish

<>
Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера. Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden.
Ваш так называемый образ жизни ранит и не удовлетворяет его. Tamam. Sözde yaşam tarzın onun için yaralayıcı ve tatminkâr değil.
Я всего лишь защищаю американский образ жизни. Ben sadece Amerikan tarzı yaşamı korumaya çalışıyorum.
МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. MacPherson, inci aracılığıyla istemeden geride bir görüntü bırakmış olmalı.
Нашла уморительный новый образ. Harika yeni bir karakter.
Я подарила тебе новый образ жизни! Bunu bir yaşam tarzı olarak görmelisin.
Не кури. Веди здоровый образ жизни. Не употребляй наркотики. sigara içme uyuşturucu kullanmadan daha sağlıklı bir yaşam sür.
Точнее, купишь, Но придется учесть мой образ жизни и инфляцию. Yani, verebilirsin; ama yaşam tarzıma ve enflasyona ayak uydurman gerek.
Нам нужно представить позитивный и оптимистичный образ. Olumlu ve iyimser bir görüntü yansıtmalıyız. Yani...
Она принимает наш образ жизни. Bizim yaşam tarzımız kabul ediyor.
Мы хотели создать правильный образ. Düzgün bir görüntü vermek istedik.
И почему важен образ жизни? Yaşam tarzı neden önemli ki?
Во что был одет образ? Bu görüntü, ne giyiyordu?
И вы решили, что это довольно типичный образ действий убийцы? Bunu bir katil için olağan bir davranış biçimi olarak mı değerlendirirsiniz?
Саиф получает взбучку за свой западный образ жизни. Ağabeyi, batılı yaşam tarzı için Saif'i azarlıyor.
Для большинства это не просто работа, а образ жизни. Çoğu uzun mesafe taşımacılığını iş değil hayat tarzı olarak görüyor.
Ты ведешь образ жизни американца. Sen geçimini Amerikan olarak sağlıyorsun.
У меня в голове образ Макензи с её бывшим... McKenzie'nin o adamla, eski erkek arkadaşıyla görüntüsü falan...
Ваш образ жизни ранит и не удовлетворяет его. Yaşam tarzın onun için yaralayıcı ve tatminkâr değil.
Вырванная глотка это четкий образ. Boğaz parçalanması güçlü bir görüntü.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!