Exemples d’usage de "ожидали" en russe avec traduction en turc

<>
Мы ожидали обычный RSA шифр, но здесь задачка посложнее. Biz standart RSA şifrelemesi bekliyorduk ancak bu şifreleme daha karışık.
Нет. Мы просто ожидали доктора Дебрина. Dr. DeBryn'i bekliyorduk, hepsi bu.
Это случилось раньше, чем мы ожидали. Bu şey tahmin ettiğimizden de erken geliyor.
Да и чего же вы ожидали с таким-то тщательным отбором? Yani, ne bekliyordun ki, ayrıntılı tarama süreci mi?
Бросьте, чего вы ожидали? Haydi ama. Ne bekliyordun ki?
Этого вы от меня и ожидали. Benden yapmamı beklediğiniz de buydu zaten.
Икры Лиззи несколько короче чем мы ожидали. Lizzie'nin baldırları beklediğimizden biraz daha kısa çıktı.
Значит, Вы ожидали этот разговор? O zaman bu konuşmayı bekliyor muydunuz?
Сэр, там больше незнакомцев, чем мы ожидали. Efendim, tahmin ettiğimizden çok daha fazla bilinmez var.
Я журналист, а вы чего ожидали? Ben bir haberciyim, ne bekliyordunuz ki?
Мы не такой десант ожидали. Siz beklediğimiz çıkarma birliği değilsiniz.
А вы ожидали иного? Daha azını mı bekliyordunuz?
однако, мы ожидали чего-то подобного. Aslında böyle bir şeyin olmasını bekliyorduk.
Мы ожидали вас раньше. Sizi daha erken bekliyorduk.
Мы не ожидали ничего подобного. Hiç böyle bir şey beklemiyorduk.
Мы не ожидали похищения. Kaçırma olayını tahmin etmemiştik.
Вы ожидали услышать слова благодарности? Bir de minnettarlık mı bekliyordun?
Мы ожидали больше людей. Daha fazla kişi bekliyorduk.
А что вы ожидали? Ne bekliyordun ki dostum?
Мы не ожидали, что это так долго продлится. Biz bunun bu kadar zaman alacağını beklemiyorduk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !