Ejemplos de uso de "опоздать" en ruso con traducción al turco

<>
Ладно. Пока мы болтаем, я опоздаю. А я не должен опоздать. Ama bütün bu konuşmalar yüzünden geç kalacağız ve ben bugün geç kalamam.
Мне нельзя опоздать на самолет. Uçağımı kaçıracağım. Şimdi, eğer...
Но я уверен, что переживал, что смогу опоздать. Ama geç kalırım endişesiyle koşa koşa geldiğime yüzde yüz eminim.
Как ты мог опоздать? Nasıl geç kalabilirsin ki?
Нам пора идти, нельзя опоздать. Gitsek iyi olur. Geç kalmak istemeyiz.
Но опоздать на пару минут полезно. Birkaç dakika geç kalsak sorun olmaz.
Пойдем. Ты не можешь опоздать на собственную коронацию. Hadi, kendi taç giyme törenine geç kalamazsın.
Вы же не хотите опоздать на урок? Derse geç kalmak istemezsin, değil mi?
Лучше опоздать, чем умереть. Ölmektense geç kalmayı tercih ederim.
Мне надо возвращаться, не хочу опоздать. Tekrar yukarı çıkmam lazım. Geç kalmak istemiyorum.
Прийти раньше порой хуже, чем опоздать. Erken gitmek de geç gitmek kadar kötüdür.
О том, кто заставил тебя снова опоздать? Senin geç kalmana neden olacak başka birisi mi?
Лучше опоздать, чем прогулять. Gecikmek hiç gitmemekten daha iyidir.
Мы не хотим опоздать к врачу. Doktoru bekletmek istemeyiz, değil mi?
Когда ты заказываешь ужин здесь, не опоздать значит прийти на полчаса раньше. Burada davet vereceğin zaman, geç kalmamak demek yarım saat önce gelmen demek.
Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию. Biz de kraliçe kendi taç giyme törenine geç kalacak sandık.
Конечно, я приду, но я могу немного опоздать. Elbette geleceğim ama biraz geç kalabilirim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.