Verwendungsbeispiele von "оставить" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Марго, можешь нас оставить. Margot, bizi yalnız bırakabilirsin.
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади. Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Я сказала ей оставить записку на холодильнике. Ona buzdolabının üstüne bir not bırakmasını söylemiştim.
Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого? Ne tür bir alet böyle izler bırakır?
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Вы можете оставить ваше имя.. Eğer isminizi veya numaranızı bırakırsanız...
Вот и сдачу можешь оставить. Evet. Burada var. Üstü kalabilir.
Пришло время оставить боль позади. Acıları arkanda bırakma vakti geldi.
KG-9 и тела придётся оставить. KG-9'ları cesetlerle burada bırakmak zorundayız.
Мамочка должна тебя оставить. Anneciğin seni bırakmak zorunda.
Лучше было оставить их с немцами. Çocukları Almanlara bıraksak daha mı iyiydi?
Извольте оставить ферму в конце недели. Hafta sonundan çiftliği terk edin lütfen.
Я не смог решиться оставить вас на такой длительный срок. Bu kadar uzun süre seni yalnız bırakıp bırakamayacağıma karar veremedim.
Я хочу оставить наследие. Bir miras bırakmak istedim.
Можете оставить рюкзаки здесь. Sırt çantalarınızı buraya bırakın.
Она хочет оставить все позади. Her şeyi geride bırakmak istiyor.
Москони должен был оставить какой-то след. Mosconi bir çeşit iz bırakmış olmalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!