Exemplos de uso de "победы" em russo com tradução para o turco

<>
Мы упражняемся не ради победы. Alıştırma yapmamızın nedeni kazanmak değil.
Небольшие победы, мисс Голд. Bunlar küçük zaferler Bayan Gold.
Некоторые победы достаются тем, кто готов обманывать. Bazı zaferler, hile yapanlar tarafından ilan edilir.
Время победы еще не наступило, так что будь внимателен. Oyunu kazanmaya daha çok var, o yüzden dikkatle dinle.
Вы здесь не для победы. Sen kazanmak için burada değilsin.
Кстати, о вкусе победы, Моцарт творит чудеса. Acı-tatlı zaferlerden konu açılmışken, Mozart büyü gibi işledi.
Нет никакого грандиозного плана, никакой великой победы. Çok iyi plan yok, büyük galibiyet yok.
Дни рождения, победы. Doğum günleri, zaferler.
И в честь победы мы взяли трофей. Ve zaferimizin anısı olarak bir ganimet aldık.
Я хотел победы собственными силами. Bunu kendi başıma kazanmak istemiştim.
Он пожертвовал собой ради твоей победы. Senin zaferin için kendini feda etti.
Что до победы людей над крысами - её даже и близко не видно. JEFF: Yakın zamanda, insanlar sıçanlara karşı savaşı kazanmaya başladığından beri böyle.
Три победы не делают тебя победителем. Üç zafer seni bir fatih yapmaz.
Маленькие победы, Брейверман. Küçük zaferler, Braverman.
Вы должны стремиться не к покупке игроков. Надо стремиться к достижению победы. Amacın oyuncu satın almak değil, amacın kazanmak için satın almak olmalıdır.
Поэт Кнут Гамсун от всего сердца желает Германии победы. Şair Knut Hamsun tüm kalbinden Almanya'nın savaşı kazanmasını diliyor.
Каждый разговор был бы игрой, любая идея выражалась бы через понятия противостояния, победы, поражения. Her konuşma bir oyun olur, her fikir, itiraz, zafer ve mağlubiyet şeklinde ifade edilir.
Но победы было недостаточно. Ama kazanmak yeterli değildi.
После победы Гектора, я полностью сконцентрируюсь на тебе. Yarın akşam Hector kazandıktan sonra tüm ilgimi sana yoğunlaştıracağım.
Благодаря нашим друзьям из ЦРУ, он воплощение большой победы в войне с терроризмом. Bu adam teröre karşı savaşta önemli bir zaferi temsil ediyor. CIA'deki dostlarımız sağ olsun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!