Exemples d’usage de "покинуть" en russe avec traduction en turc

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию. Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli.
Мистер Лавров предлагает вам немедленно покинуть страну. Bay Lavrov derhal ülkemizi terk etmenizi istiyor.
Тебе надо покинуть штат. Eyaleti terk etmek zorundasın.
Вам нужно покинуть мой офис. Asıl yapman gereken ofisimden çıkmak.
У вас часов, чтобы покинуть территорию Федерации. Federasyon sahasından çıkmak için altı saat süren var.
Тебе надо сделать что-то безумное перед тем как покинуть Нью Джерси навсегда? New Jersey'i sonsuza dek terk etmeden önce çılgınca bir şeyler yapacak mısın?
Пора уже покинуть квартиру студента-медика и инвестировать деньги во что-нибудь посерьёзнее. Evet. Tıp fakültesini okurken kaldığın evden taşınıp yatırım yapma zamanın geldi.
В больнице врач советовал им покинуть своих жен и объяснил это так: Doktor eşlerinin dışarı çıkmasını isteyip "Karınız sizi zehirliyor mu sizce?"
Вы должны немедленно покинуть дом. Yapmanız gereken bu kapıdan çıkmak.
Вы пытались покинуть страну? Ülkeden çıkmaya mı çalıştınız?
Должен быть другой способ покинуть замок, через эти туннели. Kaleden çıkmak için başka bir yol olmalı bu tünellerin içinden.
Теперь я понимаю. Время покинуть лес! Artık anlıyorum ormandan ayrılma vakti olduğunu!
Должны ли вы все покинуть меня? Hepiniz beni terk etmek mi zorundasınız?
Мне нужно вас покинуть, но мисс Джадд останется. Şimdi gitmek zorundayım ama Bayan Judd kalıp devam edecek.
Их учительница была вынуждена срочно их покинуть. Onların öğretmen acil terk etmek zorunda kaldı.
Тебе придется покинуть двор... Sarayı terketmek zorunda kalacaksın.
Кэти хочет покинуть наш отдел? Kathy masamızdan ayrılmak mı istiyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !