Exemples d’usage de "получаю" en russe avec traduction en turc

<>
Я задаю их себе каждый день и не получаю ответов. Ben kendime bunları her gün sorarım. Hiç de cevap alamam.
"Подождите ребят, я получаю факс". "Whoa, bekleyin. Şimdi fax alıyorum."
Не знаю, что тебе сказать, брат. Я сегодня получаю остаток. Sana ne söylediler bilmiyorum dostum ama paranın geri kalanını bu gece alacağım.
Итак, что-же я получаю? Pekâlâ dostum, ne kazandım?
Вы знаете, сколько угроз я получаю? Ne kadar ölüm tehdidi alıyorum biliyor musunuz?
И получаю деньги делая мужчин счастливее. Erkekleri mutlu ettiğim için para alıyorum.
Я всегда получаю удовольствие, узнавая что-то новое. Ben bir şeyler öğrenmekten her zaman zevk alıyorum.
Как все получаю такую способность? Bu güç nasıl elde edilir?
я так получаю деньги. Bu şekilde para alıyorum.
Я получаю дюжину роз и копию видео. Onlarca gül ve videosunun bir kopyasını alıyorum.
А я что получаю? Peki ben ne kazanıyorum?
Я получаю другой сигнал. Başka bir selamlama alıyorum.
Я получаю сотни таких сообщений за ночь. Bir gecede bunun gibi yüzlerce mesaj alıyorum.
Я часто получаю приказы президента. Ben emirleri doğrudan başkandan alıyorum.
Потому что я получаю или всё или ничего. Ya hepsini alırım ya da hiçbir şey almam.
Получаю товар, идиот! Malı alıyorum, aptal!
Получаю данные о повреждениях по всему кораблю. Множество вторичных взрывов. Geminin her yerinden hasar raporları alıyorum bir çok ikincil patlama.
Капитан, я получаю странные показания. Kaptan, bazı garip okumalar alıyorum.
Я получаю довольно приличный возврат налога. Gayet iyi bir vergi iadesi alıyorum.
Когда я получаю заказ, я его выполняю. Öyle mi? Bir sipariş aldığım zaman yaptım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !