Exemples d’usage de "получше" en russe avec traduction en turc

<>
Но, ищет кого получше для разговора. Ama, konuşacak daha iyi birisini arıyor.
Кое-что получше, чем какой-то глупый цирк. Aptal sirkten çok daha iyi bir şeyler.
А у вас есть теория получше? Daha iyi bir teorin mi var?
Я могла построить робота получше в пять лет. Beş yaşındayken bundan daha iyi bir robot yapabilirdim.
У тебя нет занятий получше, чем шарить по холодильникам? Buzdolabımızı yağmalamaktan başka yapacağın daha iyi bir iş yok mu?
У тебя есть объяснение получше касательно того мишки? Ayıcık hakkında daha iyi bir açıklaman var mı?
Я видал начала работы получше. Ben daha iyi başlangıçlar görmüştüm.
А я считаю, ты заслуживаешь парня получше. Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
Хочешь получше выглядеть для кого-то в школе? Okulda iyi görünmek istediğin bir mi var?
Вам придется придумать что-нибудь получше. Daha iyi bir yalan atmalısın.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Потому, что актёр из меня получше. Evet, ancak daha iyi bir aktörüm.
Я рассмотрела получше таблетки из квартиры Камиллы. Camille'in dairesinden alınan ilaçları daha yakından inceledim.
Я вижу вы ребят получше люди, чем мы там наверху. Sanırım gerçekten sizler, biz üst kat adamlarından daha iyi insanlarsınız.
Ты не мог придумать что-нибудь получше? Daha iyi bir bahane bulamadın mı?
Думаешь есть словечко получше, которое описало бы всё это? Sence daha iyi bir kelime bulsaydı yaşananları tarif edebilir miydi?
Я заслуживаю мужчину получше, чем ты, Сэм. Ben senden daha iyi birisini hak ediyorum, Sam.
Хожу везде - смотрю, у кого вариант получше. En iyi teklifi kim verecek diye her yere başvuruyorum.
Элли найдет подарок получше. Ellie daha iyisini bulacaktır.
Есть варианты получше, чем ненавидеть весь мир. Dünyadan nefret ederek yaşamaktan daha iyi şeyler var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !