Exemples d’usage de "привычки" en russe avec traduction en turc

<>
Не хочу поощрять плохие привычки. Kötü alışkanlıkları tetiklemekten nefret ederim.
Старые привычки трудно бросить. Eski alışkanlıklardan zor vazgeçilir.
У старых людей странные привычки. Yaşlı insanların garip alışkanlıkları var.
Попросили не делать из этого привычки? Sana bunu alışkanlık hâline getirmemeni söyledi.
Старые привычки трудно искоренить. Eski alışkanlıklar çabuk bırakılmaz.
имена, связи, привычки, тактику. Üyeleri, bağlantıları, alışkanlıkları, taktikleri...
Оказалось, что он был человеком привычки. Görünen o ki rutin bir hayatı varmış.
Я использую привычки и рутинные действия, чтобы выжить. Bunu mümkün kılmak için düzenli bir alışkanlık haline getirdim.
И я всё сделаю, чтобы свои раздражающие привычки... Sinir bozucu alışkanlıklarım için elimden geleni yapmaya çalışırım. Bilirsiniz...
Старые привычки не умирают. Can çıkar huy çıkmaz.
Необходимо дней, чтобы отделаться от привычки, верно? Bir alışkanlığı ortadan kaldırmak gün alıyor, değil mi?
Прости, старые привычки. Affedersin, eski alışkanlıklar.
Насчет его маленькой привычки к распылению? - Ладно! Belki de müdürüne ve ailesine onun kötü alışkanlığını bildirmeliyiz.
К тому же непохоже, чтобы у вас были плохие привычки и страшные секреты. Öte yandan kötü alışkanlıkları olan ya da büyük sırlar saklayan hanımlara da benzemiyorsunuz zaten.
Даки - человек привычки. Duck alışkanlıkları olan biridir.
Ну, это же просто плохие привычки. Yani, bunlar sadece birkaç kötü davranış.
Трудно избавиться от привычки. Vazgeçilmesi zor bir alışkanlık.
Примитивные желания, подавленные воспоминания, бессознательные привычки. İçsel dürtüler, bastırılmış anılar, bilinçsiz alışkanlıklar.
Она не против твоей привычки с сыром с волокнами? Sağ ol. Dil peyniri alışkanlığınla bir sorunu olacak mı?
У меня нет привычки поддерживать суеверия моих пациентов. Hastalarımın batıl inançlarını cesaretlendirmek gibi bir alışkanlığım yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !