Exemplos de uso de "прикрыть" em russo com tradução para o turco

<>
Но я собираюсь тебя прикрыть. Ama destek olarak seninle geliyorum.
Это просто кучка бюрократов пытаются прикрыть свои задницы! Biliyorum. Birkaç kodaman kendi götünü kollamaya çalışıyor işte!
У кого была возможность прикрыть все это? Bu işi örtbas etme gücüne kimler sahip?
Больно многим ты рискуешь, чтобы прикрыть сопливых метеоритных фриков. Bu amaçsız meteor ucubelerini korumak için çok şeyi riske atıyorsun.
Здесь нам удалось их прикрыть. Burada onları kapatmak zorunda kaldık.
Нам пришлось потрудиться зачистить всё в Техасе, чтобы тебя прикрыть. Teksas'da senin kıçını kurtarmak için temizlememiz gereken bir sürü pislik var.
Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев? Bir kaç arı kovanının zehirlenmesi olayını gizlemek için Keck'in patronunu öldürmeye çalıştığını mı düşünüyorsun?
Я верю, что нас надо прикрыть. Daha fazla koruma atışına ihtiyacım olduğuna inanıyorum.
Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться... Biz burada vücudumuzu örtmek için, ısınmak için giyiniyoruz.
Я пытался прикрыть тебя. Seni idare etmeye çalıştım.
Дэниэл помог прикрыть дело с аварией. Daniel kazanın örtbas edilmesine yardım etti.
Первый взвод, прикрыть отступление! Birinci takım, koruma ateşi!
Ты готова меня прикрыть? Beni idare edebilecek misin?
Мне пришлось прикрыть тебя со связью с Кабулом. Kabul istasyonu konuşmasında seni idare etmek zorunda kaldım.
Мне пришлось прикрыть заведение. Kapıları kapatmak zorunda kaldım.
Будь готов прикрыть меня. Beni korumaya hazır ol.
Сефан заставил Дядю Зака забыть о девушке и ребенке, но он не мог прикрыть все эти убийства. Stefan Zach amcayı, kızı ve bebeği unutması için etki altına aldı. Ama onca cinayeti de örtbas edemedi.
Вы можете уйти, угрожая прикрыть шоу. Gidebilirsin, şovu iptal etmekle tehdit edebilirsin.
Да, думаешь прикрыть свою задницу, прекрасно. Evet kıçını korumak zorunda hissediyorsun, sorun değil.
Для фотографии нужно будет прикрыть ваши татуировки. Tabii şu dövmeni fotoğraf çekerken kapatmamız gerek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!