Exemples d’usage de "прошлую" en russe avec traduction en turc

<>
В прошлую пятницу к нам вломились. Geçen cuma birisi buraya zorla girdi.
Тебе придётся забыть прошлую ночь. Dün gece olanların peşini bırakmalısın.
За прошлую неделю я сделал 00 отжиманий. Geçen hafta tam, 000 şınav çektim.
Они и всю прошлую ночь играли. Geçen gece de bu oyunu oynuyorlardı.
Кинг, помнишь мою прошлую поездку на джаз-фестиваль? Kral, Caz Festivali'ne son gelişimi hatırlıyor musun?
Моника, в прошлую субботу, что произошло с Уокером, техасским рейнджером? Geçen cumartesi gecesi, Walker ne yaptı "Texas Ranger" beyzbol maçında?
Прошлую ночь я провел с умопомрачительной красоткой. Dün gece dünyanın en güzel kadınıyla beraberdim.
А вечером в прошлую субботу? Geçen cumartesi gecesi geldi mi?
То самое граффити, которым всю школу изрисовали за прошлую неделю. Bu cümle geçen hafta okulun her yerinde mantar gibi ortaya çıkmış.
У тебя есть алиби на прошлую ночь? Dün akşam için bir tanığın var mı?
Прошлую пятницу и среду. Geçtiğimiz Cuma ve Çarşamba.
Например я же обещала выйти за тебя замуж в прошлую субботу, так? Geçen cumartesi seninle evlenmeye de söz vermiştim, değil mi? Değil mi?
Она всю прошлую ночь была в Филадельфии. Dün bütün gece boyunca Philadelphia'daymış.
Вы видели мистера Холлистера в прошлую пятницу, мэм? Bay Hollister'ı geçen Cuma gecesi gördünüz mü, hanımefendi?
Благодарю за прошлую ночь. Dün gece için minnettarım.
Я хорошо помню прошлую зиму. Geçen kışı hatırlamakta güçlük çekmiyorum.
Вечером в прошлую пятницу я отправил фотографию самого себя женщине в Сиэттле, и я очень сожалею. Geçtiğimiz cuma gecesi, kendime ait bir resmi şaka maksadıyla Seattle'lı bir kadına gönderdim ve çok üzgünüm.
Мы должны тебе за прошлую ночку! Sana şu geçen gece için borçluyuz.
Твоя доля за прошлую ночь. Dün geceden sana kalan pay.
И некоторые данные с браслета Кэффри за прошлую ночь отсутствуют. Caffrey'nin bilekliğinden dün geceye ait bazı bilgilerin kayıp olduğu çıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !