Usage examples of "радостью" in Russian with translation to Turkish

<>
С радостью тебе расскажу. Sana anlatmayı çok isterim.
И, Грир, я бы с радостью повторила, если тебе захочется... Greer, ben de bir ara ziyarete gelmek isterim sana da uygun olursa...
С радостью принимаю предложение. Kabul etmekten memnun olurum.
Слушай, я бы с радостью помогла тебе. Bak, sana yardım etmek isterim. Gerçekten isterim.
С радостью - и даже больше! Memnun olurum, çok memnun olurum.
Когда ты так говоришь, я с радостью соглашусь переехать. Yani sen böyle söylersen ben de seve seve sana taşınırım.
Я с радостью умру, чтобы избавить мир от Папы Борджия. Dünyayı Borgia Papa'sından kurtarmak için seve seve canımı veririm.
Я с радостью стану крёстным Аиды. Aida'nın vaftiz babası olmaktan mutluluk duyarım.
Я бы с радостью посмотрела на неё в крови. Tüm vücudunu kanla kaplı bir şekilde görmeyi çok isterim.
Конечно, с радостью. Elbette, çok isterim.
Хочешь заслужить звание плохой девчонки, я тебе с радостью помогу. Eğer gerçekten de kötü kız olmak istiyorsan seve seve yardım ederim.
Я бы с радостью устроила обед. Kahvaltıya ev sahipliği yapmak hoşuma giderdi.
Освободившись, я купил себе велосипед и оставил Ангулем с нескрываемой радостью. Terhis olduktan sonra bir bisiklet almış ve büyük bir keyifle Angouléme'den ayrılmıştım.
Я бы с радостью отхватил себе анестезиолога. Ben iyi bir anestezi uzmanı yakalamayı isterdim.
Я бы с радостью вас поддерживала, подавала бы еду, смаковала каждое ваше слово. Ben ise mutlu bir şekilde arkanızda bekler servis yapmaya hazırlanır, her sözünüzden mutlu olurdum.
Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку. Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı.
Если оно вам не пригодится, я с радостью заберу его. Şayet bunun hiç işinize yaramayacağını düşünürseniz sizden seve seve geri alırım.
Я с радостью помогу вам найти мне замену. Yerime geçecek birini bulmanıza seve seve yardım ederim.
Да. Конечно. Я помогу с радостью. Tamam, seve seve yardım ederim.
Я бы с радостью убила сегодня. Bu akşam seve seve canını alırdım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!