Exemples d’usage de "раза" en russe avec traduction en turc

<>
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, раза в этом году. Bu yılın başlarında Chicago'nun güneyindeki bir ev numarasını kez aramış. İstihbarat tarafından didiklenmeden önce.
Я уже звонила ему три раза. İkisini de üç kere aramayı denedim.
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Мне пришлось их чинить уже раза. Daha şimdiden dört kez tamir ettirdim.
Три раза за этот год Филип напивался и отключался. Bu sene Philip'in sarhoş olup düşmesi üçüncü kez oldu.
Я вижу его три-четыре раза в неделю. Onu haftada üç, dört kere görüyorum.
Три раза за одну волну? Bir dalgada üç defa mı?
Я пыталась дозвониться до тебя четыре раза. "Seni dört kere aradım" diyor.
Гравитационный колодец червоточины увеличился в три раза. Solucan deliğinin kütle çekim gücü kat arttı.
По-моему, вечерняя доставка стоит в два раза дороже. Gece servisi olduğunu düşünürsek iki kat ücret verdi muhtemelen.
Нормальный мужчина способен может на три раза за ночь, зависит от количества съеденного им лосося. Normal bir erkek bir gecede belki kere yapabilir. O da ne kadar somon balığı yediğine bağlı.
Глупо ведь появляться здесь два раза в неделю. Haftada sadece kez işe gelmesi komik değil mi?
На полставки, два раза в месяц. Yarı zamanlı. Ayda iki kere burada olacak.
Я знаю, что уже два раза звонил, но я беспокоюсь о результатах. Daha önce de iki kere aradığımı biliyorum ama test sonuçları hakkında bazı kaygılarım var.
Беар съедает миску корма два раза в день. Bear günde iki öğün birer kaşık mama yer.
Рик умирал раза прежде чем сошел с ума... Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü.
В два раза больше товара, круто. İki katı mal, bu çok fazla.
Его было в раза больше нормы. Sonuç yasal limitin katı üzerinde çıkmış.
Смотри. Два раза - жив. Bak, yaşıyorsa iki defa.
Кайл звонил Клэр в день убийства раза. Öldürüldüğü gün Kyle, Claire'i kez aramış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !