Verwendungsbeispiele von "разок" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Да, вспоминала о тебе разок. Evet, bir kez aklıma geldin.
Когда окажешься висящей на краю -этажного здания, захочешь подтянуться хотя бы разок. Kendini bir binanın. katının kenarında beklerken bulursan en azından bir tane yapmak isteyeceksin.
Выпей со мной хоть разок. Bir kez olsun içki al.
Это быстро, давай разок. Hadi ama hızlı bir tane.
Давайте ещё разок, но теперь попробуйте с акцентом. Tekrar yapmak istiyorum ama bu kez aksanlı konuşmanı istiyoruz.
Могу я сыграть разок? Bir kez çalabilir miyim?
Нет, я смогу ещё разок. Hayır, bir kere daha yapabilirim.
Мы вернемся в эту дыру еще разок. Bu cehennem çukuruna bir kez daha döneceğiz.
Хорошо, давайте попробуем ещё разок. Tekrar deneylim lütfen. Bir kez daha.
Хоть бы разок все получилось, но нет же, я постоянно все разрушаю. Hayatımda ilk defa bu işi doğru yapmak istedim ama her zaman ki gibi mahvettim.
Тогда он даже разок не видел солнца. Bu süreçte bir kere bile güneş görmedi.
Может, сходим разок? Belki bir kereliğine gidebiliriz?
Мы всего лишь разок переспали. Sadece bir kez seks yaptık.
Гарфилд, давай еще разок. Garfield, bir daha yap.
Просто напомни мне еще разок. Sadece bir kez daha tekrarlarsan...
Просто захотелось еще разок! Sadece tekrar yapmak istedim!
А можно мы еще разок сыграем? Son bir oyun daha oynayabilir miyiz?
Могли бы помочь хоть разок. Bir kere olsun yardımlarını kullanabilirdik.
Можешь ты постараться ещё разок? Bir kez daha deneyemez misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!