Exemples d’usage de "рассвета" en russe avec traduction en turc

<>
Вернёмся ещё до рассвета, будто не уходили! Şafak sökmeden döneriz, hiç gitmemiş gibi oluruz.
Он работал с рассвета. Şafak vaktinden beri çalışıyor.
Это лишь до рассвета. Sadece sabaha kadar var.
Сидел на темном крыльце с вечера до рассвета. Gün batımından şafağa kadar karanlık bir verandada oturdum.
Мы будем танцевать до рассвета! Güneş doğana kadar dans edeceğiz.
У меня никаких шансов поцеловать её до рассвета. Onu gün doğmadan beni öpmeye nasıl ikna edeceğim?
Может вернешься в Трансильванию до рассвета? Güneş doğmadan seni Transylvania'ya beklemiyorlar mı?
Это предложение действует до рассвета. Teklifimiz, şafağa kadar geçerli.
И лучше бы до рассвета. Ve şafak doğmadan önce olsun.
За пару часов до рассвета. Şafak sökmeden birkaç saat önce.
но она становится ярче с наступлением рассвета. Fakat, şafak ağarmaya yakın parlaklığına kavuşuyor.
Вам нужно уйти до рассвета. Ama şafak sökmeden gitmiş olun.
Надо, чтобы был час до рассвета. Gün doğmasından önce bir saat vaktimiz olmalı.
Его можно встретить выходящим из бара на Вест Сайд за пару часов до рассвета. Çoğu gece, batı yakasındaki bir bardan, gün doğumundan hemen önce sendeleyerek çıkıyormuş.
Подумай над этим до рассвета. Şafak sökünceye kadar bunları düşün.
Нужно достичь озера до рассвета. Şafak sökmeden göle ulaşmış oluruz.
Она проспит до рассвета. Güneş doğana kadar uyuyacak.
Мы должны успеть до рассвета. Şafağa kadar bu kaleyi sağlamlaştırın.
При таких раскладах патроны закончатся до рассвета. Bu hızla giderse şafak sökmeden cephanemiz bitecek.
У Чарльза Вейна и его изуверов есть время до рассвета, чтобы уйти из крепости. Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !