Beispiele für die Verwendung von "с вами двумя" im Russischen

<>
Да что с вами двумя происходит-то? Gerçekten, sizin aranızda neler oluyor?
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
Кто эти люди с вами, Гарри? Sizinle olan bu insanlar kimler, Gary?
Я вами двумя очень разочарована. Beni çok hayal kırıklığına uğrattınız.
Пирсон хочет с вами поговорить. Pearson bir telefon görüşmesi istiyor.
И там он познакомился с Вами и Вашим сыном. Oğlunuz ve siz onunla orada tanıştınız, değil mi?
Можно сесть рядом с вами? Günaydın. - Oturabilir miyim?
Мы хотим убедиться, что Скандер с вами будет в безопасности. Evinize gelmesi Skander için güvenli olacak mı, buna emin olmalıyız.
Она не хочет с вами разговаривать. İçeri girme, seninle konuşmak istemiyor.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Если кто-то из волшебников не согласен с вами, спорьте. Diğer büyücüler sizden farklı düşünüyorsa bunu değiştirmek için bizzat uğraşmalısınız.
Можно с вами сфотографироваться, ребята? Aman Tanrım. Sizinle fotoğraf çekilebilir miyiz?
Аньян, что с вами? Çarpım, ne oldu size?
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
Вы знаете, всегда Я согласен с вами. Bak işte, seninle her daim hemfikir olurdum.
Так Джей Джей боролся с вами? Yani J.J sizle mücadele mi etti?
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Кто-нибудь сегодня обсуждал с вами возможность донорства органов? Sizinle organ bağışı hakkında konuşmaya gelen oldu mu?
Похититель контактировал с вами. Fidyeciler seninle irtibata geçti.
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.